| Canto a felicidade
| я пою на счастье
|
| Me sinto bem não deixarei de cantar
| Я чувствую себя хорошо, я не перестану петь
|
| O samba é meu presente, é o meu brasão
| Самба - мой подарок, это мой герб
|
| Não sai da minha mente nem do coração
| Это не покидает мой разум или мое сердце
|
| O samba é meu presente, é o meu brasão
| Самба - мой подарок, это мой герб
|
| Não sai da minha mente nem do coração
| Это не покидает мой разум или мое сердце
|
| Assim meu samba diz o quanto sou feliz
| Итак, моя самба говорит, как я счастлив
|
| Poder sonhar nos braços do amor
| Возможность мечтать в объятиях любви
|
| Por onde eu passar meu canto a decolar
| Где я прохожу свой угол, чтобы взлететь
|
| Qual a brisa mansa embalando a flor (eu canto…)
| Какой нежный ветерок баюкает цветок (я пою...)
|
| Meu samba é quem faz o show dos carnavais
| Моя самба делает карнавальное шоу
|
| E leva a paz a onde for
| И принимает мир, куда бы вы ни пошли
|
| Resiste aos vendavais, só ele é capaz
| Противостоит бурям, только он способен
|
| De acabar com esse desamor (eu canto…)
| Чтобы положить конец этому отсутствию любви (я пою...)
|
| Dução:
| Вытяжка:
|
| Canto a felicidade
| я пою на счастье
|
| Me sinto bem não deixarei de cantar
| Я чувствую себя хорошо, я не перестану петь
|
| O samba é meu presente, é o meu brasão
| Самба - мой подарок, это мой герб
|
| Não sai da minha mente nem do coração
| Это не покидает мой разум или мое сердце
|
| O samba é meu presente, é o meu brasão
| Самба - мой подарок, это мой герб
|
| Não sai da minha mente nem do coração
| Это не покидает мой разум или мое сердце
|
| Assim meu samba diz o quanto sou feliz
| Итак, моя самба говорит, как я счастлив
|
| Poder sonhar nos braços do amor
| Возможность мечтать в объятиях любви
|
| Por onde eu passar meu canto a decolar
| Где я прохожу свой угол, чтобы взлететь
|
| Qual a brisa mansa embalando a flor (eu canto…)
| Какой нежный ветерок баюкает цветок (я пою...)
|
| Meu samba é quem faz o show dos carnavais
| Моя самба делает карнавальное шоу
|
| E leva a paz a onde for
| И принимает мир, куда бы вы ни пошли
|
| Resiste aos vendavais, só ele é capaz
| Противостоит бурям, только он способен
|
| De acabar com esse desamor (eu canto…) | Чтобы положить конец этому отсутствию любви (я пою...) |