| Iracema
| ирацема
|
| Eu nunca mais eu lhe vi
| Я никогда тебя больше не видел
|
| Iracema
| ирацема
|
| Meu grande amor foi embora
| Моя большая любовь ушла
|
| Chorei, eu chorei de dor porque
| Я плакал, я плакал от боли, потому что
|
| Iracema
| ирацема
|
| Meu grande amor foi você
| моей большой любовью был ты
|
| Iracema
| ирацема
|
| Eu sempre te disse
| Я всегда говорил тебе
|
| Cuidado ao «travessar» essas ruas
| Будьте осторожны, «переходя» эти улицы
|
| Eu falava
| я говорил
|
| Mas você não me escutava não
| Но ты не слушал меня
|
| Iracema
| ирацема
|
| Você «travessou» contra-mão
| Вы «скрестились» против руки
|
| E hoje ela vive lá no céu
| И сегодня она живет там на небесах
|
| Ela vive bem juntinho de Nosso Senhor
| Она живет очень близко к нашему Господу
|
| De lembrança guardo apenas
| На память оставлю только
|
| Suas meias e seus sapatos
| Ваши носки и обувь
|
| Iracema
| ирацема
|
| Eu perdi o seu retrato
| Я потерял твой портрет
|
| Iracema
| ирацема
|
| Faltavam 20 dias pro nosso casamento
| 20 дней до нашей свадьбы
|
| A gente ia se casar
| мы собирались пожениться
|
| Você «travessou» a rua São João, logo a São João
| Вы «пересекли» улицу São João, затем São João
|
| Veio um carro, te pegou, te «pincha» no chão
| Приехала машина, забрала тебя, «щипает» тебя на полу
|
| O chofer não teve culpa
| Шофер не виноват
|
| Iracema, você «travessou» contra-mão
| Ирасема, ты «скрестился» с
|
| Paciência | Терпение |