| Fim de Reinado (оригинал) | Конец Правления (перевод) |
|---|---|
| Está bonita | Ты красивая |
| Nesse alto de colina | На вершине холма |
| Tão feminina | такой женственный |
| Como a brisa da manhã | Как утренний ветерок |
| Por toda noite | всю ночь |
| Dominaste o firmamento | Вы доминировали на небосводе |
| E um punhado de estrelas | И горстка звезд |
| Ajudou-te a governar | Помогал вам управлять |
| Mas eu lamento | Но мне жаль |
| Teu reinado já termina | Ваше правление закончилось |
| E essa colina | И этот холм |
| Tá aí pra te abrigar | Это там, чтобы укрыть вас |
| Vá pra outras terras | иди в другие земли |
| Minha formosa jaci | моя красивая Джачи |
| Ou te esconde | Или спрятать тебя |
| Atrás da serra | За горой |
| Porque o rei é o guaraci | Потому что король - это гуарачи |
| Pra trás da serra | За горой |
| Guraci já vem aí | Гурачи идет |
