Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amie nuit, исполнителя - Bertrand Cantat. Песня из альбома Amor Fati, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 30.11.2017
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Amie nuit(оригинал) |
Pour des cœurs arrachés sur des lances sanguines |
Et des fleurs déhanchées aux nerfs des guillotines |
Des yeux fixant l’abîme au travers des brasiers |
Et des ruines sublimes étendues à nos pieds |
Les sirènes du port de la mélancolie |
Amie nuit |
Le temps coule ici, comme l’eau de la pluie |
A minuit |
Le velours abrasif et le soupir des lions |
Le silence adhésif sur nos bouches à questions |
Crépuscule à la source à boire un soleil rouge |
La robe de la grande ourse va finir andalouse |
Et le cœur épuisé d’aimer à la folie |
Amie nuit |
Le temps coule ici, comme l’eau de la pluie |
A minuit |
Tout s’en va… |
O les carambolages, o les calendriers |
Et les flèches volages, o les scaphandriers |
On vouvoie les sommets, on tutoie les abysses |
Dans l’ombre on ne voit pas que les photos jaunissent |
Et le monde commence à partir d’aujourd’hui |
Amie nuit |
Le temps coule ici, comme l’eau de la pluie |
Подруга ночь(перевод) |
Для сердец, вырванных кровавыми копьями |
И качающие цветы на нервы гильотины |
Глаза смотрят в бездну сквозь жаровни |
И высокие руины лежали у наших ног |
Сирены Меланхолической Гавани |
ночь друзей |
Время течет здесь, как дождевая вода |
В полночь |
Абразивный бархат и вздох львов |
Клейкая тишина на наших устах на вопросы |
Сумерки у источника пьют красное солнце |
Платье Большой Медведицы станет андалузским |
И сердце изнемогало от безумной любви |
ночь друзей |
Время течет здесь, как дождевая вода |
В полночь |
Всё уходит… |
О пайлапах, о календарях |
И изменчивые стрелы, или водолазы |
Мы обращаемся к вершинам, мы приближаемся к пропасти |
В тени не видно, что фото желтеют |
И мир начинается с сегодняшнего дня |
ночь друзей |
Время течет здесь, как дождевая вода |