Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unter schroffen Segeln, исполнителя - Bergthron.
Дата выпуска: 06.01.2017
Язык песни: Немецкий
Unter schroffen Segeln(оригинал) |
Im wogenden Meer |
Und zähen Wind |
Segelt ein wildes Heer |
Lautlos und geschwind |
An des Seepferdes Seiten |
Sind Schild an Schild gereiht |
Sein Hals ragt in des Himmmels Weiten |
Seine Segel sind dem Wind geweiht |
Hier ist nicht das Lachen der Sonne |
Nur des Drachenkopfes böser Blick |
Salz in Haar und Bart heißt hier Wonne |
Kampf und Zehren ist ihr Geschick |
Sie suchen und erflehen ihrer Götter Land |
Eine Felseninsel im Meer aus Eis und Feuer |
Gesegelt und gerudert bis an aller Welten Rand |
Erreichen sie nun riesige Eis- und Berggemäuer |
Des alten Heimes Stamm werfen sie über Bord |
Von reißender Strömung erfasst, treibt er in den Sund |
Dort wo er strandet, entsteht ihr geweihter, neuer Ort |
Zwischen dem Wasser und der Götter Bergen Schlund |
Eine lange, lange Fahrt voller Schmerz und Pein; |
Ist es bis zu der Götter hohen Heim |
Doch mit Hoffnung geweiht, gereicht im Rund; |
Geht das Horn von Mund zu Mund |
Da erstrahlt und wächst Männermut als heller Schein; |
Denkt die Wasserriesen schwach und klein |
Und so segeln sie Tag für Tag, Stund um Stund; |
(перевод) |
В бушующем море |
И сильный ветер |
Плывите дикой армией |
Тихий и быстрый |
По бокам морского конька |
Выстроены щит к щиту |
Его шея достигает простора небес |
Его паруса посвящены ветру |
Здесь не смех солнца |
Только сглаз драконьей головы |
Соль в волосах и бороде здесь означает блаженство |
Драться и есть - их умение |
Они ищут и просят земли своих богов |
Скалистый остров в море льда и огня |
Плыли и гребли на край всех миров |
Теперь доберитесь до огромных ледяных и горных стен. |
Они бросают племя старого дома за борт |
Подхваченный проливным течением, он дрейфует в звуке |
Где он нити, ее освященное, новое место создано |
Между водой и горным ущельем богов |
Долгий, долгий путь боли и мучений; |
Это зависит от высокого дома богов |
Но освященный с надеждой, обслуживаемый по кругу; |
Рог идет изо рта в рот |
Там человеческое мужество сияет и растет ярким заревом; |
Думайте, что водные гиганты слабы и малы |
И так они плывут день за днем, час за часом; |