Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arktische Hysterie, исполнителя - Bergthron.
Дата выпуска: 06.01.2017
Язык песни: Немецкий
Arktische Hysterie(оригинал) |
Wie ein Schneesturm fegt sie alles nieder |
Kein Leben, das nicht unter ihrer Wucht zerbricht |
Ihr ohrenbetäubendes Brüllen gleicht dem Sturm |
Mit Bärenpranken zerrt sie Haut in blutige Fetzen |
Fühlt weder Schmerz noch Wunden |
Kein Eisen sie beißt, kein Feuer sie reißt |
Ist sie einmal in Raserei |
Kennt sie weder Freund noch Feind |
(Cetil Uallboern Cewlduf Egil Skallagrim) |
Versetzt Männer in den Rausch des Kampfes |
Mit Blutdurst quält sie die trockenen Kehlen |
Flackert in Ihren Augen so wild wie Feuer |
Zuckt als blinde Wut durch ihren Leib |
Durchströmt der Bärenmänner Adern |
Füllt sie mit ihrem eisigen Weiß |
Lässt die dem Leben entrückt zurück |
Besessen, mit kaltem und weitem Blick |
(Cetil Uallboern Cewlduf Egil Skallagrim) |
Weit draußen im weiten arktischen Feld |
Tanzt eine Bärenseele mit dem weißen Sturm |
Mund an Mund trinkt sie seine Kraft |
Leib an Leib erstarrt des Körpers Last |
Strömt durch des Bärenmannes Mundes ein |
Zersprengt den gefrorenen Leib in eisige Splitter |
Formt ein neues Wesen aus tiefster Kälte |
(перевод) |
Как метель все сметает |
Нет жизни, что не сломается под их силой |
Их оглушительный рев подобен буре |
Медвежьими лапами она рвет кожу в кровавые клочья |
Не чувствует ни боли, ни ран |
Их не кусает железо, не рвет их огонь |
Однажды она в бешенстве |
Она не знает ни друга, ни врага |
(Сетиль Уаллборн Сьюлдуф Эгиль Скаллагрим) |
Помещает мужчин в безумие битвы |
Кровожадой терзает пересохшие глотки |
Мерцает дико, как огонь в твоих глазах |
Подергивается через ее тело в слепом гневе |
Течет по венам людей-медведей |
Наполни их своей ледяной белизной |
Оставляет их восхищенными от жизни |
Одержимый, с холодным и широким взглядом |
(Сетиль Уаллборн Сьюлдуф Эгиль Скаллагрим) |
Далеко в широком арктическом поле |
Танцует медвежья душа с белой бурей |
Изо рта в рот она пьет его силу |
Тело к телу замораживает бремя тела |
Вливается через рот человека-медведя |
Разбивает замороженное тело на ледяные осколки |
Формирует новое существо из глубочайшего холода |