Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rot , исполнителя - Bergthron. Дата выпуска: 06.01.2017
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rot , исполнителя - Bergthron. Rot(оригинал) |
| Hier in unsrem Land, hier ist alles weiß |
| Der Schnee, das Eis, das Meer |
| Das Fell des Bären, das Fell des Fuchses, die Haut der Menschen |
| Doch die Götter schickten den Schamanen ein kraftvolles Zeichen |
| Formten es aus des Feuers heißer Glut |
| Jetzt fließt es durch unsre Adern und wärmt die blasse Haut |
| Besiegt die riesigen Flächen aus übermächtigem Weiß |
| Unsre Augen laben und tränken sich in seinem wohligen Licht |
| Wir nahmen es auf in unserem Stamm |
| Und setzten es auf den höchsten Platz in unsrem Heim |
| Von der Morgensonne sank es nieder |
| Auf nackten Fels, dem harten Erdenleib |
| Schlug es, zerbrach es |
| Verlor ein winzig kleines Stück |
| Ein Schamane hob es behutsam auf |
| Nahm es auf in seine Lieder |
| Trug es von Stamm zu Stamm |
| Der Rest kehrte zur Abendsonne wieder |
| Rot, fließt es nun durch alle Adern |
| Rot, ist da allen Lebens Farbe |
| Rot, sind unsre Zeichen auf grauem Fels |
| Rot, glüht nahe ihnen unsres Feuers Glut |
| Rot, sind unsre Lippen, die das Leben küssen |
| Rot, sind unsre Zungen, die das Leben schmecken |
| Messerklingen belohnt es |
| (перевод) |
| Здесь, в нашей стране, здесь все белое |
| Снег, лед, море |
| Кожа медведя, шкура лисы, кожа человека |
| Но боги послали шаманам мощный знак |
| Сформировал его из горячих углей огня |
| Теперь он течет по нашим венам и согревает бледную кожу |
| Победите бескрайние просторы подавляющего белого |
| Наши глаза освежаются и впитывают его приятный свет |
| Мы приняли его в наше племя |
| И поставить его на самое высокое место в нашем доме |
| Он опустился от утреннего солнца |
| На голой скале твердое земное тело |
| ударил, сломал |
| Потерял крошечный кусочек |
| Шаман осторожно поднял его |
| Включите это в свои песни |
| Нес его из племени в племя |
| Остальные вернулись к вечернему солнцу |
| Красный, теперь он течет по всем венам |
| Красный цвет всей жизни |
| Красный - наши знаки на серой скале |
| Красные, тлеют угли нашего огня рядом с ними |
| Красные наши губы, которые целуют жизнь |
| Красные наши языки, которые пробуют жизнь |
| Лезвия ножей вознаграждают его |
| Название | Год |
|---|---|
| Tanz der Elemente | 2004 |
| Frostrunen | 2004 |
| Reigen der Waldjungfrauen | 2004 |
| Faust für Faust | 2004 |
| Im Walhornbann | 2017 |
| Unter schroffen Segeln | 2017 |
| Tagesraunen | 2017 |
| Die Harpunen jagen wieder | 2017 |
| Arktische Hysterie | 2017 |
| Tausend Berge, tausend Flüsse | 2017 |