
Дата выпуска: 13.03.2011
Язык песни: Французский
Majorette(оригинал) |
Les gens sont venus juste pour nous voir |
Ca les rend contents d’entendre notre fanfare |
On a des uniformes verts des casquettes |
Moi pour faire mieux j’ai mis des épaulettes |
Mon tuba s’enroule en boa constrictor |
J’l’ai tellement briqué qu’on dirait de l’or |
Son pavillon qui brille c’est mon auréole |
On se voit dedans ça déforme ça gondole |
Je marche tout derrière avec les tambours |
les lèvres collées à mon embouchure |
Tonnent les basses résonnent les cymbales |
Tempêtent les trompettes fête municipale |
J’aime bien parader habillé comme tout le monde |
D’habitude on me moque |
Alors j’aime bien qu’on me confonde avec |
Le fils du notaire le gérant de l'épicerie |
Moi j’ramasse les feuilles pour la mairie |
Et les majorettes sautillent en cadence |
Emmenées de main de maître par la reine de la danse |
Elle s’appelle Nadège elle est drôlement belle |
D’ailleurs on est tous amoureux d’elle |
On dirait avec sa queue de cheval |
Une sirène avec des jambes normales |
Sa mini-jupe rouge que j’aime vachement |
Parce qu’on voit’sa culotte tout l’temps |
Petit pont arrière salto fléchissement |
Un pas de coté le tout en souriant |
Elle lance son bâton qu’elle rattrape à tous les coups |
Et reprend sa marche en montant les genoux |
«T'es belle comme une fée comme Miss Picardie |
Une fille de la télé un Ferrari» |
C’est c’qu’y avait dans la lettre que je lui ai envoyée |
Elle sait pas que c'était moi j’ai pas osé signer |
Parce qu’il y a un problème c’est un militaire |
Qu'à un bel uniforme un vrai un de l’armée de l’air |
Il fait son service à la caserne d'à coté |
A la fête foraine Nadège l’a embrassé |
Moi aussi j’aurais pu avoir l’même uniforme |
Pourquoi c’est toujours les mêmes qu’on réforme |
parce que dans ma tête y’a un truc qui va pas |
La patrie et Nadège y veulent pas d’moi |
Des fois j’fais des rêves j’ai mon uniforme vert |
Mais dans mon rêve c’est celui de l’armée de l’air |
Je défile en tête sur les Champs-Elysées |
Et Nadège elle est fière dans mon rêve on est mariés |
Mais quand grand-mère me reveille |
Je redeviens celui qui ramasse les feuilles |
Le bon à rien qu’a pas toute sa tête |
Et les enfants me moquent et me traitent |
Les enfants j’m’en fous d’ailleurs j’m’en fous d’tout |
Des jupes des majorettes et de c’qu’y a en dessous |
J’voudrais tous qui crèvent avec leur fanfare |
Les vrais uniformes et leurs beaux militaires |
J’vais faires de fausses notes saccager la Madelon |
Pour que Nadège rate une fois son bâton |
Leur gâcher la parade leur casser les oreilles |
J’suis bon à rien la preuve, j’ramasse les feuilles mortes. |
Мажоретка(перевод) |
Люди пришли просто посмотреть на нас |
Они счастливы слышать наш марширующий оркестр |
У нас есть зеленые кепки |
Я, чтобы сделать лучше, я положил подплечники |
Моя трубка сворачивается, как удав |
Я так замуровал его, что он выглядит как золотой |
Его сияющий павильон - мой ореол |
Увидимся в нем, крути его, деформируйся |
Я иду позади с барабанами |
губы приклеены к моему мундштуку |
Гром басов звучит тарелками |
Муниципальный фестиваль Storm The Trupes |
Я люблю ходить одетым как все |
надо мной обычно смеются |
Так что мне нравится, когда меня путают с |
Сын нотариуса управляющего продуктовым магазином |
Я собираю листья для ратуши |
И болельщицы прыгают в ритме |
Мастерски под руководством танцующей королевы |
Ее зовут Надеж, она ужасно красивая |
Кроме того, мы все влюблены в нее |
Похоже, с ее хвостиком |
Русалка с нормальными ногами |
Ее красная мини-юбка, которая мне очень нравится |
Потому что мы все время видим ее трусики |
Небольшой прогиб кормового сальто-мостика |
Отойдите в сторону, улыбаясь |
Она бросает свою палку, которую каждый раз ловит |
И возобновляет ходьбу, поднимая колени |
«Ты прекрасна, как фея, как мисс Пикарди |
Девушка из телевизора на Феррари" |
Вот что было в письме, которое я отправил ей |
Она не знает, что это был я, я не посмел подписать |
Потому что есть проблема, он военный |
Какая красивая форма, настоящая из ВВС |
Он выполняет свой долг в казарме по соседству |
На карнавале Надеж поцеловала его |
У меня тоже могла быть такая же форма |
Почему мы всегда реформируем одни и те же |
потому что в моей голове что-то не так |
Родина и Надеж не хотят меня там |
Иногда мне снятся сны, у меня есть зеленая форма |
Но в моем сне это военно-воздушные силы |
Я иду впереди на Елисейских полях |
И Надеж гордится во сне мы женаты |
Но когда бабушка будит меня |
Я снова собираю листья |
Бомж, который не в своем уме |
И дети насмехаются надо мной и лечат меня |
Дети, мне все равно, мне все равно на все |
Юбки болельщиц и что под ними |
Я хотел бы, чтобы все, кто умирает со своим марширующим оркестром |
Настоящие мундиры и их красивые солдаты |
Я собираюсь сделать фальшивые записи, обыскать Мадлон |
Чтобы Надеж однажды промахнулась |
Испортить им парад, сломать им уши |
Я ни на что не годен доказательство, я собираю опавшие листья. |
Название | Год |
---|---|
Mon Coeur Fait Vroum (My Heart Goes Vroom) | 2011 |
Un papa, une maman ft. Jeanne Cherhal, Bénabar, Vanessa Paradis | 2006 |
Vous permettez Monsieur ft. Bénabar | 2016 |
Chez Laurette ft. Bénabar | 2006 |
Dis-Lui Oui ft. Bénabar | 2006 |
Cent ans ft. Renaud, Bénabar | 2007 |
La pêche à la ligne | 2020 |