Перевод текста песни La berceuse - Bénabar

La berceuse - Bénabar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La berceuse, исполнителя - Bénabar.
Дата выпуска: 13.03.2011
Язык песни: Французский

La berceuse

(оригинал)
Voilà plus d’une heure que j’te tiens dans les bras
Voilà quelques jours que je suis tout à toi
Il est très tard et tu dors pas, je t’ai fait une berceuse, la voilà
Demain le jour sera là et les oiseaux chanteront leur joie, tes paupières d’or
s’ouvriront sur le soleil et sur sa chanson, ferme les yeux, c’est merveilleux
et dans tes rêves toutes les fées viendront te réveiller, fais dodo… Pourquoi tu
dors pas?
Demain il faut que je me lève tôt, j’ai un
Rendez-vous hyper important, si t’aimes ton père, si tu l’aimes vraiment,
sois fatigué et dors maintenant.
J’ai sauté sur l’occas', t’avalais ton
biberon pour un micro-sommeil de dix secondes environ, c'était confort,
j’ai bien récupéré, maintenant tu dors, t’arrêtes de nous faire… fais dodo
Demain le jour sera là, les oiseaux chanteront leur joie, tes paupières d’or
s’ouvriront sur le soleil et sur sa chanson, ferme les yeux, c’est merveilleux
et dans tes rêves toutes les fées… Dors dors dors !
Bordel, Pourquoi tu dors
pas?
Dors dors dors !
Laisse domir ton papa !
Ce que tu regardes en riant, que tu prends pour des parachutes, ce sont mes
paupières mon enfant, c’est dur d'être un adulte.
Allez on joue franc jeu,
on met carte sur table, si tu t’endors je t’achète un portable,
un troupeau de poneys, un bâton de dynamite, j’ajoute un kangourou si tu
t’endors tout de suite
Tes paupières sont lourdes, tu es en mon pouvoir une sensation de chaleur
engourdit ton corps, tu es bien, tu n’entends plus que ma voix, je compte
jusqu'à trois, et tu vas t’endormir…
Pourquoi tu veux pas dormir, pourquoi, tu dors pas?
Je te donnerais bien un
somnifère, mais y’en a plus demande à ta mère, t’es insomniaque ou quoi?
Puisque tu ne me laisses pas le choix, voici le temps des menaces,
si tu dors pas j’te place.
Dors dors dors !
Mais on dirait que ça marche.
Tu fermes les yeux, tu es si sage, c’est merveilleux, tu dors comme un ange,
tu as de la chance moi aussi j’ai sommeil, mais c’est le matin,
faut qu’je m’habille.
Je me suis énervé mon amour, je le regrette,
pour me faire pardonner j’vais te jouer un peu de trompette !

Колыбельная

(перевод)
Я держал тебя в своих объятиях больше часа
Я был весь твой в течение нескольких дней
Уже очень поздно и тебе не спится, я сделал тебе колыбельную, вот она
Завтра наступит день, и птицы будут петь свою радость, твои веки из золота
откроешь солнцу и его песне, закрой глаза, это прекрасно
и в твоих снах все феи разбудят тебя, заснут... Почему ты
не спать?
Завтра мне рано вставать, у меня
Дата очень важна, если ты любишь своего папу, если ты действительно любишь его,
устань и спи сейчас.
Я ухватился за возможность, ты проглотил свой
бутылка для микросна около десяти секунд, это было комфортно,
Я выздоровел, теперь ты спи, перестань заставлять нас... спать
Завтра наступит день, птицы будут петь свою радость, твои золотые веки
откроешь солнцу и его песне, закрой глаза, это прекрасно
и в твоих снах все феи... Спи, спи, спи!
Черт, почему ты спишь
нет?
Спи, спи, спи!
Пусть твой папа спит!
То, на что ты смотришь со смеху, что ты принимаешь за парашюты,
веки мой ребенок, трудно быть взрослым.
Давай сыграем честно,
мы кладем карты на стол, если ты заснешь, я куплю тебе ноутбук,
стадо пони, динамитная шашка, я добавлю кенгуру, если ты
заснуть сразу
Твои веки тяжелы, ты в моей власти теплое чувство
онемел твое тело, ты в порядке, ты слышишь только мой голос, я считаю
до трех, и ты заснешь...
Почему ты не хочешь спать, почему ты не хочешь спать?
я бы дал тебе один
снотворное, но тут еще спроси у мамы, у тебя бессонница что ли?
Раз ты не оставляешь мне выбора, пришло время угроз,
если ты не можешь уснуть, я посажу тебя.
Спи, спи, спи!
Но, похоже, это работает.
Ты закрываешь глаза, ты такая мудрая, это прекрасно, ты спишь, как ангел,
тебе повезло, я тоже сонный, но уже утро,
Я должен одеться.
Я рассердился, любовь моя, я сожалею об этом,
чтобы меня простили, я сыграю тебе на дудочке!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mon Coeur Fait Vroum (My Heart Goes Vroom) 2011
Un papa, une maman ft. Jeanne Cherhal, Bénabar, Vanessa Paradis 2006
Vous permettez Monsieur ft. Bénabar 2016
Chez Laurette ft. Bénabar 2006
Dis-Lui Oui ft. Bénabar 2006
Cent ans ft. Renaud, Bénabar 2007
La pêche à la ligne 2020

Тексты песен исполнителя: Bénabar