Перевод текста песни La berceuse - Bénabar

La berceuse - Bénabar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La berceuse , исполнителя -Bénabar
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:13.03.2011
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La berceuse (оригинал)Колыбельная (перевод)
Voilà plus d’une heure que j’te tiens dans les bras Я держал тебя в своих объятиях больше часа
Voilà quelques jours que je suis tout à toi Я был весь твой в течение нескольких дней
Il est très tard et tu dors pas, je t’ai fait une berceuse, la voilà Уже очень поздно и тебе не спится, я сделал тебе колыбельную, вот она
Demain le jour sera là et les oiseaux chanteront leur joie, tes paupières d’or Завтра наступит день, и птицы будут петь свою радость, твои веки из золота
s’ouvriront sur le soleil et sur sa chanson, ferme les yeux, c’est merveilleux откроешь солнцу и его песне, закрой глаза, это прекрасно
et dans tes rêves toutes les fées viendront te réveiller, fais dodo… Pourquoi tu и в твоих снах все феи разбудят тебя, заснут... Почему ты
dors pas? не спать?
Demain il faut que je me lève tôt, j’ai un Завтра мне рано вставать, у меня
Rendez-vous hyper important, si t’aimes ton père, si tu l’aimes vraiment, Дата очень важна, если ты любишь своего папу, если ты действительно любишь его,
sois fatigué et dors maintenant.устань и спи сейчас.
J’ai sauté sur l’occas', t’avalais ton Я ухватился за возможность, ты проглотил свой
biberon pour un micro-sommeil de dix secondes environ, c'était confort, бутылка для микросна около десяти секунд, это было комфортно,
j’ai bien récupéré, maintenant tu dors, t’arrêtes de nous faire… fais dodo Я выздоровел, теперь ты спи, перестань заставлять нас... спать
Demain le jour sera là, les oiseaux chanteront leur joie, tes paupières d’or Завтра наступит день, птицы будут петь свою радость, твои золотые веки
s’ouvriront sur le soleil et sur sa chanson, ferme les yeux, c’est merveilleux откроешь солнцу и его песне, закрой глаза, это прекрасно
et dans tes rêves toutes les fées… Dors dors dors !и в твоих снах все феи... Спи, спи, спи!
Bordel, Pourquoi tu dors Черт, почему ты спишь
pas?нет?
Dors dors dors !Спи, спи, спи!
Laisse domir ton papa ! Пусть твой папа спит!
Ce que tu regardes en riant, que tu prends pour des parachutes, ce sont mes То, на что ты смотришь со смеху, что ты принимаешь за парашюты,
paupières mon enfant, c’est dur d'être un adulte.веки мой ребенок, трудно быть взрослым.
Allez on joue franc jeu, Давай сыграем честно,
on met carte sur table, si tu t’endors je t’achète un portable, мы кладем карты на стол, если ты заснешь, я куплю тебе ноутбук,
un troupeau de poneys, un bâton de dynamite, j’ajoute un kangourou si tu стадо пони, динамитная шашка, я добавлю кенгуру, если ты
t’endors tout de suite заснуть сразу
Tes paupières sont lourdes, tu es en mon pouvoir une sensation de chaleur Твои веки тяжелы, ты в моей власти теплое чувство
engourdit ton corps, tu es bien, tu n’entends plus que ma voix, je compte онемел твое тело, ты в порядке, ты слышишь только мой голос, я считаю
jusqu'à trois, et tu vas t’endormir… до трех, и ты заснешь...
Pourquoi tu veux pas dormir, pourquoi, tu dors pas?Почему ты не хочешь спать, почему ты не хочешь спать?
Je te donnerais bien un я бы дал тебе один
somnifère, mais y’en a plus demande à ta mère, t’es insomniaque ou quoi? снотворное, но тут еще спроси у мамы, у тебя бессонница что ли?
Puisque tu ne me laisses pas le choix, voici le temps des menaces, Раз ты не оставляешь мне выбора, пришло время угроз,
si tu dors pas j’te place.если ты не можешь уснуть, я посажу тебя.
Dors dors dors !Спи, спи, спи!
Mais on dirait que ça marche. Но, похоже, это работает.
Tu fermes les yeux, tu es si sage, c’est merveilleux, tu dors comme un ange, Ты закрываешь глаза, ты такая мудрая, это прекрасно, ты спишь, как ангел,
tu as de la chance moi aussi j’ai sommeil, mais c’est le matin, тебе повезло, я тоже сонный, но уже утро,
faut qu’je m’habille.Я должен одеться.
Je me suis énervé mon amour, je le regrette, Я рассердился, любовь моя, я сожалею об этом,
pour me faire pardonner j’vais te jouer un peu de trompette !чтобы меня простили, я сыграю тебе на дудочке!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: