
Дата выпуска: 04.12.2011
Язык песни: Французский
Alors, c'est ça ma vie !(оригинал) |
J’ai un ulcère, des haltères |
Quarante et quelques années |
A me demander ce que je vais faire |
Ou devenir, aujourd’hui je le sais |
Certaines soirées sont monotones |
Depuis que mon fils vit chez sa mère |
C’est maussade une Playstation |
Sans son jeune propriétaire |
J’ai une liaison depuis deux ans |
Elle dit que je refuse de m’engager |
Elle a raison, c’est évident |
Sauf qu’elle oublie qu’on s’aime pas assez |
Alors, c’est ça ma vie? |
Alors, c’est lui que je suis? |
D’accord, c’est ça ma vie ! |
J’recrache le somnifère |
J’vais sortir prendre l’air |
J’ai un boulot qui ne me plait pas |
Dont je ne vis d’ailleurs pas très bien |
Je dis ça, mais j’me plains pas |
C’est déjà une chance d’en avoir un ! |
Je ne vous ennuie pas trop j’espère |
D’habitude, j’suis pas si bavard |
Est-ce que je peux vous offrir un verre? |
Bon, ben, bonsoir ! |
Mes ambitions d’autrefois |
Depuis longtemps revues à la baisse |
J’ai plus de rêves, trop vieux pour ça |
J’ai un ou deux projets à la place |
Alors, c’est ça ma vie? |
Alors, c’est lui que je suis? |
D’accord, c’est ça ma vie ! |
Et je vais j’sais pas où |
J’ai pas sommeil du tout |
Je n’ai pas échoué, je n’ai pas réussi |
Faudrait pas trop que je tarde |
Les années passent comme les heures de la nuit |
J’ai l’impression que c’est ma montre qui me regarde |
Ça doit être l’air de la province |
Un p’tit dernier, j’vous embête plus |
C’est propice aux confidences |
Un soir de semaine, un barman inconnu |
Je voyais les choses autrement |
Pas forcément mieux, un peu différentes |
Rien d’impossible, d’extravagant |
Je sais pas trop, je me rends compte |
Que c’est ça ma vie |
Que c’est lui que je suis |
D’accord, c’est ça ma vie ! |
Il est 4 heures du mat |
Qu’est-ce que je fous dans cette boîte? |
Так вот в чем моя жизнь !(перевод) |
У меня язва, гантели |
Сорок с лишним лет |
Интересно, что я буду делать |
Или стать, сегодня я знаю |
Некоторые вечера однообразны |
Так как мой сын живет с матерью |
Это мрачно Playstation |
Без своего юного хозяина |
У меня роман уже два года |
Она говорит, что я отказываюсь совершить |
Она права, это очевидно |
За исключением того, что она забывает, что мы недостаточно любим друг друга |
Так это моя жизнь? |
Так вот кто я? |
Хорошо, это моя жизнь! |
Я выплевываю снотворное |
я выйду подышать воздухом |
У меня есть работа, которая мне не нравится |
Из которых я живу не очень хорошо |
Я говорю это, но я не жалуюсь |
Это уже шанс иметь один! |
Я не слишком утомил тебя, надеюсь |
Обычно я не такой разговорчивый |
Можно купить тебе выпить? |
Добрый, добрый, добрый вечер! |
Мои прежние амбиции |
Давно понизили рейтинг |
У меня больше нет снов, я слишком стар для этого |
У меня есть проект или два вместо этого |
Так это моя жизнь? |
Так вот кто я? |
Хорошо, это моя жизнь! |
И я иду не знаю куда |
мне совсем не хочется спать |
Я не потерпел неудачу, я не преуспел |
Я не должен быть слишком поздно |
Годы проходят, как часы ночи |
Я чувствую, что мои часы следят за мной |
Это должно выглядеть провинциально |
Немного напоследок, я беспокою вас больше |
Это способствует уверенности |
Однажды в будний вечер неизвестный бармен |
Я видел вещи по-другому |
Не обязательно лучше, немного иначе |
Ничего невозможного, экстравагантно |
Я не знаю, я понимаю |
Это моя жизнь |
Что это он я |
Хорошо, это моя жизнь! |
Сейчас 4 часа утра. |
Какого черта я делаю в этой коробке? |
Название | Год |
---|---|
Mon Coeur Fait Vroum (My Heart Goes Vroom) | 2011 |
Un papa, une maman ft. Jeanne Cherhal, Bénabar, Vanessa Paradis | 2006 |
Vous permettez Monsieur ft. Bénabar | 2016 |
Chez Laurette ft. Bénabar | 2006 |
Dis-Lui Oui ft. Bénabar | 2006 |
Cent ans ft. Renaud, Bénabar | 2007 |
La pêche à la ligne | 2020 |