| All set luncheonette,
| Полный ланч,
|
| kitchenette to let
| кухня сдается
|
| I bet to get hamburgerette again.
| Держу пари, что снова возьму гамбургер.
|
| We met in a launderette and kissed beneath the air jet
| Мы встретились в прачечной и поцеловались под струей воздуха
|
| No threat no sweat
| Нет угрозы, нет пота
|
| Another one in the back of the net.
| Еще один в задней части сетки.
|
| When I met Jeanette,
| Когда я встретил Жанетт,
|
| Substitute Ronette,
| Запасной Ронетт,
|
| She said «Will you remember?»
| Она сказала: «Будешь ли ты помнить?»
|
| Said I could never forget her
| Сказал, что никогда не смогу забыть ее
|
| Au naturalette,
| Au натуралетта,
|
| Her mom’s a millionette
| Ее мама миллионерша
|
| So we shared one last cigarette and swapped false addresses,
| Итак, мы выкурили последнюю сигарету и обменялись ложными адресами,
|
| Jeanette,
| Жанетт,
|
| Jeanette.
| Жанетт.
|
| Dangerous
| Опасный
|
| She’s like damp dynamite
| Она как влажный динамит
|
| Oh boy, enjoy, have a nice night
| О мальчик, наслаждайся, приятной ночи
|
| Won’t you promise to wrote me whenever you can
| Разве ты не обещаешь писать мне, когда сможешь?
|
| Make sure you warn me if you’re coming to Birmingham.
| Обязательно предупредите меня, если собираетесь в Бирмингем.
|
| I get Jeanette
| Я понимаю Жанетт
|
| Substitute Ronette
| Запасной Ронетт
|
| She said «Will you remember?»
| Она сказала: «Будешь ли ты помнить?»
|
| Said I could never forget her,
| Сказал, что никогда не смогу ее забыть,
|
| Jeanette
| Жанетт
|
| No no no I’ll never forget you.
| Нет, нет, я никогда тебя не забуду.
|
| Touching your skin has proved one thing,
| Прикосновение к твоей коже доказало одно,
|
| That love’s still exciting.
| Эта любовь все еще волнует.
|
| We’re getting there
| мы приближаемся
|
| We’re nearly there
| Мы почти у цели
|
| Just one final fling,
| Всего один последний бросок,
|
| Pushing into a new love steady deep and strong
| Толкаясь в новую любовь, устойчивую, глубокую и сильную
|
| Steady on You know we shouldn’t talk like this.
| Постойте. Вы знаете, что нам не следует так говорить.
|
| I met Jeanette
| Я встретил Жанетт
|
| Substitute Ronette
| Запасной Ронетт
|
| She said «Will you remember?»
| Она сказала: «Будешь ли ты помнить?»
|
| Said «I could never forget you.»
| Сказал: «Я никогда не смогу забыть тебя».
|
| Au naturalette,
| Au натуралетта,
|
| Her mom’s a millionette
| Ее мама миллионерша
|
| So we shared one last cigarette and swapped false addresses,
| Итак, мы выкурили последнюю сигарету и обменялись ложными адресами,
|
| Jeanette
| Жанетт
|
| No no no I’ll never forget you.
| Нет, нет, я никогда тебя не забуду.
|
| Jeanette
| Жанетт
|
| No no no I’ll never forget you. | Нет, нет, я никогда тебя не забуду. |