| What makes you think you’ve got the right
| Что заставляет вас думать, что у вас есть право
|
| To get me all worked up for you each night?
| Чтобы каждый вечер заставлять меня работать ради тебя?
|
| You’ve got my number, and I don’t know what to do
| У тебя есть мой номер, и я не знаю, что делать
|
| 'Cause I’ve been left here black and blue
| Потому что я остался здесь черным и синим
|
| I guess you took me down a peg
| Я думаю, вы меня подвели
|
| Is this the part where I’m supposed to beg?
| Это та часть, где я должен просить милостыню?
|
| Well, when I’m in this state, I don’t know what to do
| Ну, когда я в таком состоянии, я не знаю, что делать
|
| 'Cause I’ve been left here black and blue
| Потому что я остался здесь черным и синим
|
| Call the rockets back, I’m turning back to you
| Перезвоните ракетам, я возвращаюсь к вам
|
| Shouting out the answers in advance to you
| Выкрикивая ответы заранее для вас
|
| It’s the pop that makes you dance
| Это поп, который заставляет вас танцевать
|
| In a melancholy trance
| В меланхолическом трансе
|
| As I’m crawling back to you
| Когда я ползу обратно к тебе
|
| What makes you think I’m gonna bite?
| С чего ты взял, что я укушу?
|
| Could it be all the times I proved you right?
| Может быть, я все время доказывал, что ты прав?
|
| You’ve got me dead to rights, I don’t know what to do
| Ты поставил меня в тупик, я не знаю, что делать
|
| 'Cause I’ve been left here black and blue
| Потому что я остался здесь черным и синим
|
| I twist and toss and turn and fall apart for you
| Я кручу и подбрасываю, поворачиваюсь и разваливаюсь для тебя
|
| And I’ve gotta turn it off
| И я должен выключить его
|
| Yeah, I’ve gotta turn it off
| Да, я должен выключить
|
| Yeah, I’ve gotta turn it off
| Да, я должен выключить
|
| But I wanna turn it up | Но я хочу включить его |