| O je vis
| где я живу
|
| Je vois des voiles descendre cacher nos blessures
| Я вижу завесу, скрывающую наши раны
|
| Pauvres gens perdus seuls comme hier
| Бедные люди, потерянные в одиночестве, как вчера
|
| O je vis
| где я живу
|
| Des sanglots se lvent et vont voiler les etoiles
| Рыдания поднимутся и покроют звезды
|
| Une femme va ici et l sur les mains
| Женщина ходит туда-сюда на руках
|
| Elle a peur de suivre la voie de ses pas
| Она боится идти по пути своих шагов
|
| O je vis
| где я живу
|
| Une femme va ici et l sur les mains
| Женщина ходит туда-сюда на руках
|
| Elle a peur de suivre la voie de ses pas
| Она боится идти по пути своих шагов
|
| Oh, je ne veux que toi
| О, я хочу только тебя
|
| J’avais cette robe la Qui n’a jamais peur de rien quand on revient sur le soir
| У меня было это платье Кто никогда ничего не боится, когда ты возвращаешься вечером
|
| La lune se noie
| Луна тонет
|
| Autour de moi
| Вокруг меня
|
| La lune se noie
| Луна тонет
|
| Autour de moi
| Вокруг меня
|
| Et elle me fait voir qui tu es, qui tu es Judas mon coeur
| И она заставляет меня увидеть, кто ты, кто ты, Иуда, мое сердце
|
| Judas mon coeur
| Иуда мое сердце
|
| O je vis
| где я живу
|
| Des sanglots se lvent et vont voiler les toiles
| Рыдания поднимутся и покроют звезды
|
| Et mon coeur a besoin de vie comme hier
| И моему сердцу нужна жизнь, как вчера
|
| O je vis
| где я живу
|
| Je vais et je viens ici et la sur mes mains
| Я иду и прихожу туда и сюда на руках
|
| Et j’ai peur de suivre la voie de mes pas
| И я боюсь идти по пути своих шагов
|
| Oh, je ne veux que toi
| О, я хочу только тебя
|
| J’avais cette robe la Je n’ai jamais peur de rien
| На мне было это платье, я никогда ничего не боюсь
|
| Ne dis plus et c’est moi que voila
| Не говори больше, и это я
|
| La lune se noie
| Луна тонет
|
| Autour de moi
| Вокруг меня
|
| La lune se noie
| Луна тонет
|
| Autour de moi
| Вокруг меня
|
| Et elle me fait voir qui tu es, qui tu es Judas mon coeur, Judas mon coeur
| И она заставляет меня увидеть, кто ты, кто ты, Иуда, мое сердце, Иуда, мое сердце
|
| Judas mon coeur, Judas mon coeur
| Иуда мое сердце, Иуда мое сердце
|
| Je vais chanter le mme
| я буду петь так же
|
| Qui tu me feras ???
| Кого ты со мной сделаешь???
|
| Oui, je vais chanter
| да я буду петь
|
| Je vais chanter le mme
| я буду петь так же
|
| Qui tu me feras ???
| Кого ты со мной сделаешь???
|
| Oui, je vais chanter
| да я буду петь
|
| Je vais chanter le mme
| я буду петь так же
|
| Qui tu me feras ???
| Кого ты со мной сделаешь???
|
| Oui, je vais chanter
| да я буду петь
|
| O je vis
| где я живу
|
| Une femme s’en va sur ses mains
| Женщина уходит на руках
|
| Elle laisse comme moi essayer
| Она позволяет мне попробовать
|
| Par la voie o ses pas, o ses pas la mne
| Кстати, куда ведут его шаги, куда ведут его шаги
|
| Par la voie o ses pas, o ses pas la mne
| Кстати, куда ведут его шаги, куда ведут его шаги
|
| Par la voie o ses pas, o ses pas la mne
| Кстати, куда ведут его шаги, куда ведут его шаги
|
| Par la voie o ses pas, o ses pas la mne
| Кстати, куда ведут его шаги, куда ведут его шаги
|
| O ses pas la mne
| О, это не мне
|
| She loves me Yeah, yeah… | Она любит меня Да, да ... |