| I went in like Joan
| Я вошла, как Джоан
|
| No voice to guide me
| Нет голоса, чтобы вести меня
|
| And carry a picture
| И нести картину
|
| In my teeth
| В моих зубах
|
| A wedding like Joan’s
| Свадьба как у Джоан
|
| No voice to guide me
| Нет голоса, чтобы вести меня
|
| I carry a picture
| я ношу картину
|
| In my teeth
| В моих зубах
|
| Next time I’m feeling better
| В следующий раз я чувствую себя лучше
|
| I’ll keep my lips together
| Я буду держать губы вместе
|
| I’ll wear my leather sweater
| я надену свой кожаный свитер
|
| And never once forget her
| И ни разу не забыть ее
|
| Your dilated eyes
| Ваши расширенные глаза
|
| And guarded paradise
| И охраняемый рай
|
| You carry a picture of Joan
| Вы носите фотографию Джоан
|
| I know you’re upset
| Я знаю, ты расстроен
|
| Because you haven’t shaved your legs
| Потому что ты не побрил ноги
|
| And you’re not a woman
| И ты не женщина
|
| Who might think that was European
| Кто бы мог подумать, что это было европейское
|
| Do words stand alone?
| Слова стоят отдельно?
|
| Will words stand behind you?
| Будут ли слова стоять за вами?
|
| Will words burn a picture
| Будут ли слова сжигать картину
|
| In your teeth?
| В зубах?
|
| Next time I’m feeling better
| В следующий раз я чувствую себя лучше
|
| I’ll keep my legs together
| Я буду держать ноги вместе
|
| I’ll wear my leather sweater
| я надену свой кожаный свитер
|
| And never once forget her
| И ни разу не забыть ее
|
| Next time I’m feeling better
| В следующий раз я чувствую себя лучше
|
| I’ll put my hands together
| Я соберу руки
|
| I’ll waive my right to pleasure
| Я откажусь от своего права на удовольствие
|
| And keep my legs together | И держи ноги вместе |