| Stay (оригинал) | Остаться (перевод) |
|---|---|
| Stay | Остаться |
| Oh Stay | О, останься |
| Stay | Остаться |
| Oh Stay | О, останься |
| Solomon dives for that big dusty pearl | Соломон ныряет за этой большой пыльной жемчужиной |
| Solomon sighs | Соломон вздыхает |
| He knows he’s older than me | Он знает, что он старше меня |
| Sleeps with the fishes soon | Спит с рыбами скоро |
| Stay (stay) | Оставайтесь (остайтесь) |
| Oh Stay | О, останься |
| Stay (stay) | Оставайтесь (остайтесь) |
| Oh Stay | О, останься |
| Solomon crawls on the belly of God | Соломон ползает по чреву Бога |
| Solomon falls on his face, in love with me | Соломон падает ниц, влюбившись в меня |
| He grows as old as the sea | Он стареет, как море |
| Deep where the fishes are | Глубоко, где рыбы |
| Stay | Остаться |
| Oh Stay | О, останься |
| Stay | Остаться |
| Oh Stay | О, останься |
| Stay | Остаться |
| Oh Stay | О, останься |
| Stay | Остаться |
| Oh Stay | О, останься |
| He lives in the yard | Он живет во дворе |
| He keeps himself hard | Он держит себя в напряжении |
| He keeps himself homeless and heartless and hard | Он держит себя бездомным, бессердечным и жестоким |
| He sleeps under stairs | Он спит под лестницей |
| Along with the heirs | Вместе с наследниками |
| Of nothing and nothing | Из ничего и ничего |
| Means no one who cares | Означает, что никто не заботится |
| But I love him dear | Но я люблю его, дорогой |
| And I love him dear | И я люблю его, дорогой |
| And I’ve loved him hundreds of thousands of years | И я любил его сотни тысяч лет |
| Stay | Остаться |
| Stay (stay) | Оставайтесь (остайтесь) |
| Oh Stay (Stay with me) | О, останься (останься со мной) |
| Stay (stay…) | Оставайтесь (остайтесь…) |
| Oh Stay (Stay with me) | О, останься (останься со мной) |
| It’s not time | не время |
| For me | Для меня |
| To go | Идти |
| It’s not time | не время |
| For me | Для меня |
| To go | Идти |
| It’s not time | не время |
| For me | Для меня |
| To go | Идти |
| Stay | Остаться |
