| Creature of mine, we lie side by side again
| Мое создание, мы снова лежим бок о бок
|
| Creature of mine, we lie in the shallow of the bad
| Мое существо, мы лежим на мелководье плохого
|
| Who feels it too? | Кто тоже это чувствует? |
| Do you? | Ты? |
| Do you? | Ты? |
| Do you?
| Ты?
|
| Who sees that too? | Кто тоже это видит? |
| Do you? | Ты? |
| Do you? | Ты? |
| Do you?
| Ты?
|
| All the eyes are met with miles and miles of us
| Все взгляды встречаются с милями и милями от нас
|
| All the gents who stole my breath and not one was mine
| Все джентльмены, которые украли мое дыхание, и ни один не был моим
|
| Like you are mine
| Как будто ты мой
|
| Creature of mine, you light the fire, alight all the blaze
| Мое существо, ты зажигаешь огонь, зажигаешь все пламя
|
| Oh, creature of mine, you run wild while I drop the prey in to the snail
| О, создание мое, ты дичаешь, пока я бросаю добычу улитке
|
| Who feels it too? | Кто тоже это чувствует? |
| I love you, ooo
| Я люблю тебя, ооо
|
| You see it too, I know you do, you
| Ты тоже это видишь, я знаю, ты видишь, ты
|
| All the eyes are met with miles and miles of us
| Все взгляды встречаются с милями и милями от нас
|
| All the gents who stole my breath and not one was mine
| Все джентльмены, которые украли мое дыхание, и ни один не был моим
|
| Like you are mine
| Как будто ты мой
|
| All the eyes are met with miles and miles of us
| Все взгляды встречаются с милями и милями от нас
|
| All the gents who stole my breath and not one was mine
| Все джентльмены, которые украли мое дыхание, и ни один не был моим
|
| All the night, all the day
| Всю ночь, весь день
|
| Nothing else is ever meant and no one else been mine
| Ничто другое никогда не имелось в виду, и никто другой не был моим
|
| All the eyes are met with miles and miles of us
| Все взгляды встречаются с милями и милями от нас
|
| All the gents who stole my breath and not one was mine | Все джентльмены, которые украли мое дыхание, и ни один не был моим |