| In the mornin' I’ll be gone
| Утром я уйду
|
| No, of course I’ll be here
| Нет, конечно, я буду здесь
|
| I’ll wake everybody up
| я всех разбужу
|
| Wind the clocks, oil the gears
| Заведите часы, смажьте шестерни
|
| Heartstrings come rigged
| Струны сердца сфальсифицированы
|
| With hinges and springs
| С петлями и пружинами
|
| You gotta hold them down
| Вы должны удерживать их
|
| Heartstrings
| Струны сердца
|
| We’ve done the therapies
| Мы сделали терапию
|
| And we’ve taken the cures
| И мы приняли лекарства
|
| And all attempts at church
| И все попытки в церкви
|
| Have left us dizzy from the search
| Оставили нам головокружение от поиска
|
| Which leaves us no comfort but each other
| Что не оставляет нам утешения, кроме друг друга
|
| Heartstrings come rigged
| Струны сердца сфальсифицированы
|
| With horns and wings
| С рогами и крыльями
|
| You gotta lift them up
| Вы должны поднять их
|
| Heartstrings
| Струны сердца
|
| Slice of life, sliced too thin
| Кусочек жизни, нарезанный слишком тонко
|
| Where to stop? | Где остановиться? |
| Where to begin?
| С чего начать?
|
| Slice of life, sliced to pieces
| Кусочек жизни, нарезанный на кусочки
|
| Where to laugh
| Где смеяться
|
| Where to weeping
| Где плакать
|
| Leave a light, leave it on
| Оставьте свет, оставьте его включенным
|
| I am ready to be gone
| Я готов уйти
|
| And to stay
| И остаться
|
| Always to stay
| Всегда оставаться
|
| In the mornin' you’ll be gone
| Утром тебя не будет
|
| No, of course you’ll be here
| Нет, конечно, ты будешь здесь
|
| I’ll wake you before too long
| Я разбужу тебя слишком рано
|
| And you smile up
| И ты улыбаешься
|
| Heartstrings come rigged
| Струны сердца сфальсифицированы
|
| With hinges and springs
| С петлями и пружинами
|
| Both horns and wings
| И рога, и крылья
|
| Heartstrings
| Струны сердца
|
| You gotta lift them up
| Вы должны поднять их
|
| You gotta lift them up
| Вы должны поднять их
|
| You gotta hold 'em down
| Вы должны держать их вниз
|
| Heartstrings | Струны сердца |