| (Nameless, faceless
| (Безымянный, безликий
|
| I keep them warm at night)
| Я держу их в тепле ночью)
|
| My dear, your bedside manner’s gotten worse
| Дорогая, твои манеры у постели ухудшились
|
| Since the day when every step you took was the one too far
| С того дня, когда каждый твой шаг был слишком далек
|
| Now up against again your pretty mug
| Теперь снова против твоей красивой морды
|
| I tell your face that (I lied)
| Я говорю тебе в лицо, что (я солгал)
|
| I can’t hold you up, but I can’t watch you drop
| Я не могу тебя удержать, но я не могу смотреть, как ты падаешь
|
| Tell your brain that (I lied)
| Скажи своему мозгу, что (я солгал)
|
| All our pretty paintings washed away
| Все наши красивые картины смыты
|
| But when I paint this day I’m gonna bathe you in light
| Но когда я нарисую этот день, я куплю тебя в свете
|
| Charging up the midway, daring anyone to stare
| Зарядка на полпути, осмеливаясь смотреть
|
| When I paint this day I’m gonna paint you on fire
| Когда я нарисую этот день, я нарисую тебя в огне
|
| (Nameless, faceless
| (Безымянный, безликий
|
| I keep them warm at night)
| Я держу их в тепле ночью)
|
| I’m gonna wrap you up in paper and twine
| Я заверну тебя в бумагу и шпагат
|
| And send you back express to the time
| И отправлю вас обратно экспрессом во время
|
| When your happy ending was only waiting for a sign from you
| Когда твой счастливый конец ждал от тебя только знака
|
| Tell your face that (I lied)
| Скажи своему лицу, что (я солгал)
|
| I can’t look away, I know I’m not supposed to stare
| Я не могу отвести взгляд, я знаю, что не должен смотреть
|
| Tell your brain that (I lied)
| Скажи своему мозгу, что (я солгал)
|
| All our pretty paintings washed away
| Все наши красивые картины смыты
|
| But when I paint this day I’m gonna bathe you in light
| Но когда я нарисую этот день, я куплю тебя в свете
|
| Charging up the midway, daring anyone to stare
| Зарядка на полпути, осмеливаясь смотреть
|
| When I paint this day I’m gonna paint you on fire
| Когда я нарисую этот день, я нарисую тебя в огне
|
| When I paint this day I’m dressing you in white
| Когда я рисую этот день, я одеваю тебя в белое
|
| Riding up the midway and spoiling for a fight
| Едем на полпути и рвемся в бой
|
| Like you do, like you do
| Как и вы, как и вы
|
| But when I paint this day I’m gonna bathe you in light
| Но когда я нарисую этот день, я куплю тебя в свете
|
| Charging up the midway, daring anyone to stare
| Зарядка на полпути, осмеливаясь смотреть
|
| When I paint this day I’m gonna paint you on fire | Когда я нарисую этот день, я нарисую тебя в огне |