| Yo; | Эй; |
| I’m a snare, I’m a drum, don’t care where you’re from
| Я барабан, я барабан, неважно, откуда ты
|
| Started in the parks, now look what I’ve become
| Начал в парках, теперь посмотри, кем я стал
|
| I’m a loud mic, I’m the («emcee) down right
| Я громкий микрофон, я («ведущий») справа
|
| I’m the one to get the crowd hyped
| Я тот, кто взбудоражит толпу
|
| I’ve been sampling Michael and Lionel
| Я пробовал Майкла и Лайонела
|
| I’m rap music, twelve inches pressed up on vinyl
| Я рэп-музыка, двенадцать дюймов на виниле
|
| Nowadays I’mma rare song; | В настоящее время я редкая песня; |
| I’m white boys
| я белые мальчики
|
| With backpacks and hats who wear they hair long
| С рюкзаками и шляпами, которые носят длинные волосы
|
| I’m in every ghetto (every) worldwide, never settle (never)
| Я в каждом гетто (каждом) по всему миру, никогда не оседаю (никогда)
|
| I’m even heavymetal with the devil (ha ha ha)
| Я даже хэви-метал с дьяволом (ха-ха-ха)
|
| I’m ill rhymes and dope beats
| Я болен рифмами и битами
|
| Starter hats, fat laces, rope chains, and gold teeth
| Стартовые шляпы, толстые шнурки, веревочные цепи и золотые зубы
|
| I’m graffiti, you wanna be me
| Я граффити, ты хочешь быть мной
|
| I’m rich, but mainly the needy trust that, believe me
| Я богат, но в основном нуждающиеся доверяют этому, поверь мне
|
| I’mma never switch spots (never) I’m Kool Herc
| Я никогда не меняю места (никогда), я Kool Herc
|
| Run-D.M.C., Rakim, I’m hip-hop
| Run-D.M.C., Раким, я хип-хоп
|
| «I'm hip-hop, so check it out»
| «Я хип-хоп, так что зацените»
|
| «To the hiddip, the hop, you don’t stop»
| «В хиддип, хоп, ты не останавливаешься»
|
| «I am» «hip-hop» «so check it out»
| «Я» «хип-хоп» «так что зацените»
|
| «Cause who I’m talkin 'bout y’all is» «hip, hop»
| «Потому что я говорю о вас всех» «хип, хоп»
|
| Yo, aiyyo I’m in BK when I write this poem
| Эй, аййо, я в БК, когда пишу это стихотворение
|
| I’m two turntables and a microphone
| Я два проигрывателя и микрофон
|
| Yo the feelin you get when you hear an ill line
| Эй, ты чувствуешь, когда слышишь плохую линию
|
| The pad you scribble your rhyme into to kill time
| Блокнот, в который вы записываете свои рифмы, чтобы убить время
|
| I guess I’m kind of Summer Jam
| Я думаю, я своего рода Летний джем
|
| I’m the larger rap than Kid 'N Play and the Running Man
| Я больше рэп, чем Kid 'N Play и Бегущий человек
|
| Nowadays everyone wanna be this
| В настоящее время все хотят быть этим
|
| From, MY, A-DIDAS!
| От, МОЙ, А-ДИДАС!
|
| Shell toes, I’m Luda throwin elbows
| Раковины пальцев ног, я Люда бросаю локти
|
| How you wear your pants, where you rock a cell phone
| Как вы носите штаны, где вы качаете мобильный телефон
|
| I’m battlin for hardcore props
| Я сражаюсь за хардкорный реквизит
|
| I’m breakdancin daily on a cardboard box
| Я ежедневно танцую брейкданс на картонной коробке
|
| What other flavor could, have kids pumpin
| Какой еще вкус может быть у детей
|
| N.W.A. | Н.В.А. |
| in an all white neighborhood?
| в полностью белом районе?
|
| I’m hot, when you kids not
| Мне жарко, когда вы, дети, не
|
| I’m Big, L, Pun, Notorious, I’m hip-hop
| Я большой, L, каламбур, Notorious, я хип-хоп
|
| «I'm hip-hop, so check it out»
| «Я хип-хоп, так что зацените»
|
| «To the hiddip, the hop, you don’t stop»
| «В хиддип, хоп, ты не останавливаешься»
|
| «I am» «hip-hop» «so check it out»
| «Я» «хип-хоп» «так что зацените»
|
| «It ain’t nuttin like hip-hop»
| «Это не чушь, как хип-хоп»
|
| Yo, I’m Slick Rick’s stories, lots to tell
| Эй, я рассказы Слика Рика, есть что рассказать
|
| I’m the greatest of all time, yeah I +Rocked the Bells+
| Я величайший из всех времен, да, я +зажигал колокола+
|
| Sometimes I fool you (ha ha) cause in ninety-two
| Иногда я обманываю тебя (ха-ха), потому что в девяносто два
|
| I had y’all rockin Cross Colours and FUBU
| Я заставил вас всех качаться в Cross Colors и FUBU
|
| Maybe I start a couple brawls with the cops (yup!)
| Может быть, я устрою пару потасовок с копами (ага!)
|
| I’m everywhere now, but I was born in the Bronx (B-X~!)
| Сейчас я везде, но я родился в Бронксе (Б-Х~!)
|
| They made me ice and bling (made it)
| Они сделали меня льдом и побрякушками (сделали это)
|
| It seems no one’s Spike Lee’n and +Doin the Right Thing+
| Кажется, никто не похож на Спайка Лина и +Делай как надо+
|
| Went from Jheri curls to flat tops the steezes
| Пошел от завитков Джери к плоским вершинам Стиз
|
| Then Reebook pump sneakers to beepers
| Затем Reebook перекачивает кроссовки в биперы
|
| And I never care about who’s on top
| И мне все равно, кто на вершине
|
| I’m Ralph McDaniels and Video Music Box
| Я Ральф МакДэниелс и Video Music Box
|
| I’m hype, chill, dope, fly, fresh, ill
| Я шумиха, холод, дурь, летаю, свежая, больная
|
| Fat, bangin (what?) and hot to death
| Толстый, крутой (что?) и горячий до смерти
|
| Aiyyo, I’m known to rip spots (rip 'em)
| Аййо, я, как известно, рву пятна (рву их)
|
| I’m Melle Mel, G. Rap and Grandmaster Flash, I’m hip-hop
| Я Мелле Мел, Г. Рэп и Грандмастер Флэш, я хип-хоп
|
| «Check it out» «I am» «hip-hop»
| «Зацените» «Я есть» «хип-хоп»
|
| «To the hiddip, the hop, you don’t stop»
| «В хиддип, хоп, ты не останавливаешься»
|
| «Hip-hop culture, something you live»
| «Хип-хоп культура, то, чем ты живешь»
|
| «I came here to represent my people» «check it out»
| «Я пришел сюда, чтобы представлять свой народ» «проверьте это»
|
| «Hip-Hop» | "Хип-хоп" |