| There lies one pure truth in the world
| В мире лежит одна чистая правда
|
| There was at the beginning
| В начале было
|
| And shall be in the end
| И будет в конце
|
| The all-reaping and ending force
| Всепожирающая и конечная сила
|
| Death…
| Смерть…
|
| «wherever you look, I am there
| «куда ни глянь, я там
|
| In the North, South, East and West
| На Севере, Юге, Востоке и Западе
|
| As above so below
| Как вверху, так внизу
|
| Worsip me, for as I am… the Universe»
| Поклонись мне, ибо я есть… Вселенная»
|
| Why bow down to death, war and mayhem?
| Зачем преклоняться перед смертью, войной и беспределом?
|
| Because you shall not be offered lies
| Потому что вам не будут предлагать ложь
|
| But only the truth
| Но только правда
|
| The absolute and unswerving
| Абсолютный и непоколебимый
|
| Life is only within this moment
| Жизнь только в этом моменте
|
| But Satan the destroyer is eternal
| Но сатана-разрушитель вечен
|
| And luminous abyss
| И светлая бездна
|
| Appear before us — Nimbus of death
| Явись перед нами — Нимб смерти
|
| «Come with me, sons of Saturn
| «Пойдем со мной, сыновья Сатурна
|
| Tear to pieces this ugly form called the world
| Разорвите на куски эту уродливую форму, называемую миром
|
| Make it as an image of me…»
| Сделай это как образ меня…»
|
| There lies one pure truth in the world
| В мире лежит одна чистая правда
|
| There was at the beginning
| В начале было
|
| And shall be in the end
| И будет в конце
|
| The all-reaping and ending force
| Всепожирающая и конечная сила
|
| Death…
| Смерть…
|
| In the age od Capricorn
| В эпоху Козерога
|
| I can see the world hanging from your horns
| Я вижу, как мир свисает с твоих рогов
|
| Upside down, leaking and dead
| Перевернутый, протекающий и мертвый
|
| I kneel before you, Oh Satan
| Я преклоняю колени перед тобой, о Сатана
|
| Make me your son of Death | Сделай меня своим сыном Смерти |