| Moist walls, embraced by putrid stench
| Влажные стены, объятые гнилостным смрадом
|
| Dark hallways, where echoe silent squeaks
| Темные коридоры, где эхом раздаются немые скрипы
|
| The rhythm of dripping water calls to morbid dance
| Ритм капающей воды зовет на болезненный танец
|
| … of the contagious children of the crypt
| … заразных детей склепа
|
| Darkness of the dungeon, womb of the deceased
| Мрак подземелья, чрево покойника
|
| Stealthy heralds, sharpening the scythe of plague
| Скрытые глашатаи, затачивающие косу чумы
|
| The parade of creeping shadows, like a living floor
| Парад ползучих теней, как живой пол
|
| A carpet of sharp teeth and black filthy hair
| Ковер из острых зубов и черных грязных волос
|
| Here the bones lie, like fallen pillars of ivory
| Здесь лежат кости, как упавшие столбы из слоновой кости
|
| Hundreds of hungry red eyes, slithering tails and poisoned teeth
| Сотни голодных красных глаз, скользящих хвостов и отравленных зубов
|
| Only death is real
| Реальна только смерть
|
| Eaten by rats
| Съеденный крысами
|
| Deep down enshrined inside the walls of stone
| Глубоко внутри, внутри каменных стен
|
| Black death’s reflection in a pair of red eyes
| Отражение черной смерти в паре красных глаз
|
| Around each corner, awaiting to inject painful death
| За каждым углом, ожидая введения мучительной смерти
|
| For them to devour the poisoned human flesh…
| Чтобы они пожирали отравленную человеческую плоть…
|
| Here the bones lie, like fallen pillars of ivory
| Здесь лежат кости, как упавшие столбы из слоновой кости
|
| Hundreds of hungry red eyes, slithering tails and poisoned teeth
| Сотни голодных красных глаз, скользящих хвостов и отравленных зубов
|
| Only death is real
| Реальна только смерть
|
| Eaten by rats… | Съеденный крысами… |