| Night of the Blasphemy (оригинал) | Ночь богохульства (перевод) |
|---|---|
| The rite of black mass. | Обряд черной мессы. |
| Deep in the dark forest. | Глубоко в темном лесу. |
| Goats face in the ground. | Козы мордой в землю. |
| Surrounded by the congregation of darkness. | Окруженный собранием тьмы. |
| Nocturnal prayer for the mighty lord open this infernal night. | Ночная молитва могучему владыке откроет эту адскую ночь. |
| The circle of pentagram closes us inside. | Круг пентаграммы замыкает нас внутри. |
| Shielded we are under satans black wings. | Защищенные мы под черными крыльями сатаны. |
| It’s the force of the dark side. | Это сила темной стороны. |
| Children of the night we are hiding in the black fog. | Дети ночи, мы прячемся в черном тумане. |
| We invoke the dark lord. | Мы призываем темного лорда. |
| From the beast we pray the christians death. | От зверя мы молим христиан смерти. |
| Goathorns rised up. | Козороги поднялись. |
| The blood and corpse of the christian desecrated, | Кровь и труп оскверненного христианина, |
| We close ourselves in satanic mass… | Мы замыкаемся в сатанинской массе… |
| Hail Satanas | Слава сатанам |
| Ave Satanas | Аве Сатанас |
| Honestus Satanas | Хонестус Сатанас |
| Regie Satanas | Реджи Сатанас |
| The rite of black mass. | Обряд черной мессы. |
| Deep in the dark forest. | Глубоко в темном лесу. |
| Goats face in the ground. | Козы мордой в землю. |
| Surrounded by the congregation of darkness. | Окруженный собранием тьмы. |
| Nocturnal prayer for the mighty lord open this infernal night. | Ночная молитва могучему владыке откроет эту адскую ночь. |
