| Bury myself in the sand when I feel dead, yeah, dead inside
| Зарыться в песок, когда я чувствую себя мертвым, да, мертвым внутри
|
| Digging so deep to carve my skin, our past is dead and the dark in me
| Копая так глубоко, чтобы вырезать мою кожу, наше прошлое мертво, и темнота во мне
|
| Can you save me from the darkest blue? | Можете ли вы спасти меня от самой темно-синей? |
| Ashes and flowers bloom
| Пепел и цветы цветут
|
| Vanishing alive I’ll be back, spitting fire
| Исчезнув заживо, я вернусь, извергая огонь
|
| Split myself, I wanna see you despair
| Разделить себя, я хочу увидеть твое отчаяние
|
| And your neck will be so sweaty and cold, I tied the noose that is bound to you
| И твоя шея будет такой потной и холодной, я завязал петлю, которая привязана к тебе
|
| I don’t wanna kill you but I’ll be the killer
| Я не хочу убивать тебя, но я буду убийцей
|
| I just wanna push you to commit suicide
| Я просто хочу подтолкнуть тебя к самоубийству
|
| Pull the trigger, don’t mind if it’s you or me
| Нажми на курок, неважно, ты или я
|
| Just pull the trigger, my soul is back, I’m the ghost you see
| Просто нажми на курок, моя душа вернулась, я призрак, которого ты видишь
|
| Pull the trigger, I’ll be your death in the future
| Нажми на курок, я буду твоей смертью в будущем
|
| Pull the trigger, oh what a bright future
| Нажмите на курок, о, какое светлое будущее
|
| Pull the trigger, don’t mind if it’s you or me
| Нажми на курок, неважно, ты или я
|
| Just pull the trigger, my soul is back, I’m the ghost you see
| Просто нажми на курок, моя душа вернулась, я призрак, которого ты видишь
|
| Pull the trigger, I’ll be your death in the future
| Нажми на курок, я буду твоей смертью в будущем
|
| Pull the trigger, oh what a bright future
| Нажмите на курок, о, какое светлое будущее
|
| Stuck in this life, I’m not ready to die
| Застрял в этой жизни, я не готов умереть
|
| But no emotions, my heart is cold as fuck
| Но никаких эмоций, мое сердце чертовски холодно
|
| Pray to your god, it’s time to go, define the meaning of closure
| Молись своему богу, пора идти, определить смысл закрытия
|
| The wall you built ain’t gonna hold up, your digging your own grave | Стена, которую ты построил, не выдержит, ты копаешь себе могилу |
| Pull the trigger, don’t mind if it’s you or me
| Нажми на курок, неважно, ты или я
|
| Just pull the trigger, my soul is back, I’m the ghost you see
| Просто нажми на курок, моя душа вернулась, я призрак, которого ты видишь
|
| Pull the trigger, I’ll be your death in the future
| Нажми на курок, я буду твоей смертью в будущем
|
| Pull the trigger, oh what a bright future
| Нажмите на курок, о, какое светлое будущее
|
| Pull the trigger
| Спустить курок
|
| Just pull the trigger
| Просто нажмите на курок
|
| Pull the trigger
| Спустить курок
|
| Pull the trigger | Спустить курок |