| Snake on the sand, underneath the sky
| Змея на песке под небом
|
| Red back down and white belly high
| Красная спина вниз и белый живот высоко
|
| Waiting for the eagle to take him to paradise
| В ожидании орла, чтобы взять его в рай
|
| Snake on the sand, underneath the sky
| Змея на песке под небом
|
| Red back down and white belly high
| Красная спина вниз и белый живот высоко
|
| Waiting for the eagle to take him to paradise
| В ожидании орла, чтобы взять его в рай
|
| Shadow flickered over the sand
| Тень мелькнула над песком
|
| Eagle called down, circling in:
| Орел крикнул вниз, кружась:
|
| «why don’t you hide? | «Почему ты не прячешься? |
| Where is the chase?»
| Где погоня?»
|
| «I don’t wanna get caught up in someone else’s race
| «Я не хочу участвовать в чужой гонке
|
| I know my role, I know my place. | Я знаю свою роль, я знаю свое место. |
| I know what this is, why resist it?
| Я знаю, что это такое, зачем сопротивляться этому?
|
| I know how this ends, I’ll just close my eyes.»
| Я знаю, чем это кончится, я просто закрою глаза».
|
| «Why don’t you wait another day? | «Почему бы тебе не подождать еще один день? |
| No white belly up to the sky
| Нет белого живота до неба
|
| I’ll let you lie
| Я позволю тебе солгать
|
| «Why don’t you wait another day? | «Почему бы тебе не подождать еще один день? |
| No white belly up to the sky
| Нет белого живота до неба
|
| I’ll let you lie,»
| Я позволю тебе соврать,»
|
| And down by the river, a snake swam sneakily by the eagle’s eye
| А вниз по реке змея украдкой проплыла мимо орлиного глаза
|
| And up by the tree, I think about the course
| И у дерева я думаю о курсе
|
| And I am willing to try
| И я готов попробовать
|
| Then the eagle, passing, called out to his brother:
| Тогда орел, проходя мимо, позвал своего брата:
|
| «It was a hot and wretched day, yeah
| «Это был жаркий и несчастный день, да
|
| And I didn’t see nothin'
| И я ничего не видел
|
| No, I didn’t see nothin'.» | Нет, я ничего не видел. |