| Oh dirty feet
| О, грязные ноги
|
| Don’t get upset
| Не расстраивайся
|
| I lost both my shoes in wet cement
| Я потерял обе туфли в мокром цементе
|
| If I get locked out won’t you let me in?
| Если меня заблокируют, вы меня не впустите?
|
| Won’t you tell me I’m your safety pin?
| Разве ты не скажешь мне, что я твоя английская булавка?
|
| The dividing age
| Разделительный возраст
|
| I’m too old to change
| Я слишком стар, чтобы меняться
|
| Or too young to ever stay the same
| Или слишком молод, чтобы оставаться прежним
|
| What would I change into?
| Во что бы я превратился?
|
| Maybe a waning moon
| Может быть, убывающая луна
|
| Slowly close one eye to everyone I knew
| Медленно закрой один глаз на всех, кого я знал
|
| And wait for you to come sleep under my cape of night
| И ждать, пока ты уснешь под моим ночным плащом
|
| Sleep under my cape of night
| Спи под моим плащом ночи
|
| Sleep under my cape of night
| Спи под моим плащом ночи
|
| Sleep under my cape of night
| Спи под моим плащом ночи
|
| Well you ran a knife up against my cheek
| Ну, ты провел ножом по моей щеке
|
| And you tell me I’m the one you need
| И ты говоришь мне, что я тот, кто тебе нужен
|
| But Kora knows how the moonlight glows
| Но Кора знает, как светится лунный свет
|
| While she’s busy taking off my clothes
| Пока она занята раздеванием
|
| And it’s all I knew
| И это все, что я знал
|
| I was dumb but I’m getting smart, darling
| Я был глуп, но я становлюсь умнее, дорогая
|
| If it’s all I do
| Если это все, что я делаю
|
| I was young but I’m getting old, darling
| Я был молод, но я старею, дорогая
|
| Won’t you come sleep under my cape of night
| Не заснешь ли ты под моим ночным плащом?
|
| Sleep under my cape of night
| Спи под моим плащом ночи
|
| Sleep under my cape of night
| Спи под моим плащом ночи
|
| Sleep under my cape of night
| Спи под моим плащом ночи
|
| Sleep under my cape of night
| Спи под моим плащом ночи
|
| Sleep under my cape of night
| Спи под моим плащом ночи
|
| Sleep under my cape of night
| Спи под моим плащом ночи
|
| Sleep under my cape of night | Спи под моим плащом ночи |