| Ich will dass es so bleibt, genau so wie es ist
| Я хочу, чтобы все оставалось так, как есть
|
| Auch wenn du mich anlügst, kümmert 's mich kein Stück
| Даже если ты солжешь мне, мне наплевать
|
| Alles ist perfekt, alles wie im Traum
| Все идеально, все как во сне
|
| Mir ist die Wahrheit so egal, weck mich nie wieder auf
| Мне плевать на правду, никогда больше не буди меня
|
| Weck mich nie wieder auf, weck mich nie wieder auf, weck mich nie wieder auf
| Никогда не буди меня, никогда не буди меня, никогда не буди меня снова
|
| Weck mich nie wieder auf, weck mich nie wieder auf, weck mich nie wieder auf
| Никогда не буди меня, никогда не буди меня, никогда не буди меня снова
|
| Weck mich nie wieder auf, weck mich nie wieder auf, weck mich nie wieder auf
| Никогда не буди меня, никогда не буди меня, никогда не буди меня снова
|
| Mir ist die Wahrheit so egal, weck mich nie wieder auf!
| Мне плевать на правду, больше никогда меня не буди!
|
| Yeah
| да
|
| Ich geh auf den Wolken spazieren
| я иду по облакам
|
| Schreib hier oben meine Texte auf vergoldetem Papier
| Напиши мои тексты здесь, на позолоченной бумаге.
|
| Lass mich noch ein Mal um die Erde kreisen
| Позвольте мне еще раз облететь Землю
|
| Bevor ich wieder komm noch ein Mal nach den Sternen greifen
| Прежде чем я вернусь, дотянись до звезд еще раз
|
| Denn wenn ich meine Augen schließe könnt ich glauben ich könnt fliegen
| Потому что, если я закрою глаза, я могу поверить, что могу летать
|
| Denn ich habs auch Mal verdient dass ich ne Pause kriege
| Потому что я тоже заслуживаю перерыва
|
| Ich fand alles außer Liebe nur paar echte Freunde blieben
| Я нашел все, кроме любви, осталось лишь несколько настоящих друзей.
|
| Und Familie hab für falsche Freunde unterschrieben
| И семья подписалась на фальшивых друзей
|
| Kack auf jeden, ich sehne mich nach leben
| К черту всех, я жажду жизни
|
| Deshalb bin ich wie ich bin und rede nicht mit jedem
| Вот почему я такой, какой я есть, и ни с кем не разговариваю
|
| Ich mach die Lichter aus und schotte mich ab
| Я выключаю свет и изолирую себя
|
| Ich will hier nie wieder weg und hoffentlich klappts
| Я никогда не хочу уходить отсюда снова, и, надеюсь, это сработает
|
| Und hier oben kann ich Kind bleiben
| И здесь я могу оставаться ребенком
|
| Kann sagen was ich will und es hinschreiben
| Могу сказать, что хочу, и записать это
|
| Nach Lust und Laune alles hinschmeißen immer dann
| Просто выбрасывай все, когда захочешь.
|
| Wenn ich nicht weiter weiß verpiss ich mich ins Nimmerland
| Если я не знаю, что делать, я уеду в Неверленд
|
| Und wenn ich meine Augen schließe könnt ich glauben ich könnt fliegen
| И если я закрою глаза, я могу поверить, что могу летать
|
| Ansonsten würd ich alle übern Haufen schießen
| Иначе я бы всех расстрелял
|
| Denn die scheiße steht mir bis zum Hals
| Потому что дерьмо по горло
|
| Gönn meiner Wenigkeit n bisschen Zeit für n bisschen halt
| Дайте мне немного времени на немного
|
| Ich schmeiß den Wecker an die Wand, er setzt mich unter Druck
| Я бросаю будильник в стену, это давит на меня
|
| Und verrät jedes Mal mein Unterschlupf
| И всегда показывает мое укрытие
|
| Ich mach die Augen zu und schotte mich ab
| Я закрываю глаза и изолирую себя
|
| Ich will hier nie wieder weg und hoffentlich klappts
| Я никогда не хочу уходить отсюда снова, и, надеюсь, это сработает
|
| Ich will dass es so bleibt, genau so wie es ist
| Я хочу, чтобы все оставалось так, как есть
|
| Auch wenn man mich anlügt, kümmert 's mich kein Stück
| Даже если ты солжешь мне, мне наплевать
|
| Alles ist perfekt, alles wie im Traum
| Все идеально, все как во сне
|
| Mir ist die Wahrheit so egal, weck mich nie wieder auf
| Мне плевать на правду, никогда больше не буди меня
|
| Ich will dass es so bleibt, genau so wie es ist
| Я хочу, чтобы все оставалось так, как есть
|
| Auch wenn man mich anlügt, kümmert 's mich kein Stück
| Даже если ты солжешь мне, мне наплевать
|
| Alles ist perfekt, alles wie im Traum
| Все идеально, все как во сне
|
| Mir ist die Wahrheit so egal, weck mich nie wieder auf | Мне плевать на правду, никогда больше не буди меня |