Перевод текста песни Weck mich nie wieder auf - B.S.H, Yasha

Weck mich nie wieder auf - B.S.H, Yasha
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weck mich nie wieder auf , исполнителя -B.S.H
Песня из альбома: Endlich erwachsen
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.04.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Distributed by Chapter ONE;
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Weck mich nie wieder auf (оригинал)Никогда больше не буди меня (перевод)
Ich will dass es so bleibt, genau so wie es ist Я хочу, чтобы все оставалось так, как есть
Auch wenn du mich anlügst, kümmert 's mich kein Stück Даже если ты солжешь мне, мне наплевать
Alles ist perfekt, alles wie im Traum Все идеально, все как во сне
Mir ist die Wahrheit so egal, weck mich nie wieder auf Мне плевать на правду, никогда больше не буди меня
Weck mich nie wieder auf, weck mich nie wieder auf, weck mich nie wieder auf Никогда не буди меня, никогда не буди меня, никогда не буди меня снова
Weck mich nie wieder auf, weck mich nie wieder auf, weck mich nie wieder auf Никогда не буди меня, никогда не буди меня, никогда не буди меня снова
Weck mich nie wieder auf, weck mich nie wieder auf, weck mich nie wieder auf Никогда не буди меня, никогда не буди меня, никогда не буди меня снова
Mir ist die Wahrheit so egal, weck mich nie wieder auf! Мне плевать на правду, больше никогда меня не буди!
Yeah да
Ich geh auf den Wolken spazieren я иду по облакам
Schreib hier oben meine Texte auf vergoldetem Papier Напиши мои тексты здесь, на позолоченной бумаге.
Lass mich noch ein Mal um die Erde kreisen Позвольте мне еще раз облететь Землю
Bevor ich wieder komm noch ein Mal nach den Sternen greifen Прежде чем я вернусь, дотянись до звезд еще раз
Denn wenn ich meine Augen schließe könnt ich glauben ich könnt fliegen Потому что, если я закрою глаза, я могу поверить, что могу летать
Denn ich habs auch Mal verdient dass ich ne Pause kriege Потому что я тоже заслуживаю перерыва
Ich fand alles außer Liebe nur paar echte Freunde blieben Я нашел все, кроме любви, осталось лишь несколько настоящих друзей.
Und Familie hab für falsche Freunde unterschrieben И семья подписалась на фальшивых друзей
Kack auf jeden, ich sehne mich nach leben К черту всех, я жажду жизни
Deshalb bin ich wie ich bin und rede nicht mit jedem Вот почему я такой, какой я есть, и ни с кем не разговариваю
Ich mach die Lichter aus und schotte mich ab Я выключаю свет и изолирую себя
Ich will hier nie wieder weg und hoffentlich klappts Я никогда не хочу уходить отсюда снова, и, надеюсь, это сработает
Und hier oben kann ich Kind bleiben И здесь я могу оставаться ребенком
Kann sagen was ich will und es hinschreiben Могу сказать, что хочу, и записать это
Nach Lust und Laune alles hinschmeißen immer dann Просто выбрасывай все, когда захочешь.
Wenn ich nicht weiter weiß verpiss ich mich ins Nimmerland Если я не знаю, что делать, я уеду в Неверленд
Und wenn ich meine Augen schließe könnt ich glauben ich könnt fliegen И если я закрою глаза, я могу поверить, что могу летать
Ansonsten würd ich alle übern Haufen schießen Иначе я бы всех расстрелял
Denn die scheiße steht mir bis zum Hals Потому что дерьмо по горло
Gönn meiner Wenigkeit n bisschen Zeit für n bisschen halt Дайте мне немного времени на немного
Ich schmeiß den Wecker an die Wand, er setzt mich unter Druck Я бросаю будильник в стену, это давит на меня
Und verrät jedes Mal mein Unterschlupf И всегда показывает мое укрытие
Ich mach die Augen zu und schotte mich ab Я закрываю глаза и изолирую себя
Ich will hier nie wieder weg und hoffentlich klappts Я никогда не хочу уходить отсюда снова, и, надеюсь, это сработает
Ich will dass es so bleibt, genau so wie es ist Я хочу, чтобы все оставалось так, как есть
Auch wenn man mich anlügt, kümmert 's mich kein Stück Даже если ты солжешь мне, мне наплевать
Alles ist perfekt, alles wie im Traum Все идеально, все как во сне
Mir ist die Wahrheit so egal, weck mich nie wieder auf Мне плевать на правду, никогда больше не буди меня
Ich will dass es so bleibt, genau so wie es ist Я хочу, чтобы все оставалось так, как есть
Auch wenn man mich anlügt, kümmert 's mich kein Stück Даже если ты солжешь мне, мне наплевать
Alles ist perfekt, alles wie im Traum Все идеально, все как во сне
Mir ist die Wahrheit so egal, weck mich nie wieder aufМне плевать на правду, никогда больше не буди меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: