| Canada Square (оригинал) | Канадская площадь (перевод) |
|---|---|
| Last night I fell asleep with my clothes on | Прошлой ночью я заснул в одежде |
| In the middle of summer | В середине лета |
| Woke up shaking from the cold | Проснулся, дрожа от холода |
| Beneath these empty covers | Под этими пустыми крышками |
| I started sleeping on my front | Я начал спать на животе |
| Because you used to | Потому что ты привык |
| And I miss you | И я скучаю по тебе |
| I read your note when I came to | Я прочитал вашу записку, когда пришел в себя |
| It was a heartfelt thank you | Это было сердечное спасибо |
| It broke my heart in two | Это разбило мое сердце надвое |
| So pack up and leave | Так что собирайся и уходи |
| This place behind, behind | Это место позади, позади |
| And your eyes are so much brighter now | И твои глаза теперь намного ярче |
| That I’m too scared to look at you | Что я слишком боюсь смотреть на тебя |
| In a room so full of people | В комнате, полной людей |
| I’ve never felt so all alone | Я никогда не чувствовал себя таким одиноким |
| So pack up and leave | Так что собирайся и уходи |
| This place behind, behind | Это место позади, позади |
