| I don’t know what you’re looking for
| Я не знаю, что вы ищете
|
| You haven’t found it baby, that’s for sure
| Ты не нашел его, детка, это точно
|
| You rip me up and spread me all around
| Ты разрываешь меня и разбрасываешь меня повсюду
|
| In the dust of the deed of time
| В пыли дела времени
|
| And this is not a case of lust, you see
| И это не случай похоти, вы видите
|
| It’s not a matter of you versus of me
| Дело не в тебе, а во мне
|
| It’s fine the way you want me on your own
| Это нормально, что ты хочешь меня сам
|
| But in the end it’s always me alone
| Но, в конце концов, я всегда один
|
| And I’m losing my favourite game
| И я теряю свою любимую игру
|
| You’re losing your mind again
| Ты снова сходишь с ума
|
| I’m losing my baby
| я теряю ребенка
|
| Losing my favourite game
| Потеря моей любимой игры
|
| I only know what I’ve been working for
| Я знаю только то, над чем работал
|
| Another you so I could love you more
| Другой ты, чтобы я мог любить тебя больше
|
| I really thought that I could take you there
| Я действительно думал, что смогу отвезти тебя туда
|
| But my experiment is not getting us anywhere
| Но мой эксперимент ни к чему нас не приведет
|
| I had a vision I could turn you right
| У меня было видение, я мог бы повернуть тебя правильно
|
| A stupid mission and a lethal fight
| Глупая миссия и смертельный бой
|
| I should have seen it when my hope was new
| Я должен был увидеть это, когда моя надежда была новой
|
| My heart is black and my body is blue
| Мое сердце черное, а мое тело синее
|
| And I’m losing my favourite game
| И я теряю свою любимую игру
|
| You’re losing your mind again
| Ты снова сходишь с ума
|
| I’m losing my favourite game
| Я теряю свою любимую игру
|
| I’ve tried but you’re still the same
| Я пытался, но ты все тот же
|
| I’m losing my baby
| я теряю ребенка
|
| You’re losing a saviour and a saint | Вы теряете спасителя и святого |