| «Fancy"was a big massive hit
| «Fancy» стал большим хитом
|
| this is a rip-off of it
| это плагиат
|
| cos I’m so desperate
| потому что я так отчаянно
|
| To have a hit
| Чтобы иметь хит
|
| But this song’s shitty
| Но эта песня дерьмовая
|
| it send the message to young girls
| это отправить сообщение молодым девушкам
|
| pretty equals happiness
| красиво равно счастью
|
| if you’re ugly
| если ты некрасивый
|
| then you’re worthless
| тогда ты бесполезен
|
| And your life will
| И твоя жизнь будет
|
| be bland and shitty
| быть пресным и дерьмовым
|
| Hey
| Привет
|
| I’ve been around so long that these days
| Я был рядом так долго, что в эти дни
|
| the kids do not even know my name
| дети даже не знают моего имени
|
| I was big back when their parents were in high school
| Я был большим, когда их родители учились в старшей школе
|
| years
| годы
|
| have gone by and I’m out of ideas
| прошло, и у меня нет идей
|
| nobody cares about Britney Spears
| никому нет дела до Бритни Спирс
|
| so I hired Iggy to make me
| поэтому я нанял Игги, чтобы он заставил меня
|
| more relevant
| более актуальный
|
| In this dumb vid
| В этом глупом видео
|
| I’m s’posed to be
| Я должен быть
|
| an alien
| инопланетянин
|
| friend of Britney
| друг Бритни
|
| My career
| Моя карьера
|
| needs reviving
| нуждается в возрождении
|
| Hey why aren’t you driving?
| Эй, почему ты не за рулем?
|
| This song will never
| Эта песня никогда не будет
|
| top the charts
| возглавить чарты
|
| we look like
| мы выглядим как
|
| glam metal hoes
| глэм-метал мотыги
|
| I had work
| у меня была работа
|
| on my nose
| у меня на носу
|
| You’re still not pretty
| ты все равно не красавчик
|
| my waist used to be twenty-eight
| моя талия была двадцать восемь
|
| I can’t fit
| мне не подходит
|
| in these pants
| в этих штанах
|
| it’s almost time for me to dance
| мне почти пора танцевать
|
| Just suck in Britney!
| Просто сосать Бритни!
|
| Why does
| Почему
|
| this car wash only employ gay guys
| на этой автомойке работают только геи
|
| in short shorts that show off their nice thighs?
| в коротких шортах, демонстрирующих красивые бедра?
|
| and why is this rich preppie douchebag
| и почему этот богатый опрятный придурок
|
| making eyes at me?
| строит на меня глаза?
|
| Because I just cannot believe
| Потому что я просто не могу поверить
|
| you tried to recreate «Fancy»
| вы пытались воссоздать «Fancy»
|
| but instead you made something
| но вместо этого вы сделали что-то
|
| that’s utter crap!
| это полный бред!
|
| If you think this song’s
| Если вы думаете, что эта песня
|
| message can’t
| сообщение не может
|
| get worse well
| стать хуже хорошо
|
| now we’re showun'
| теперь мы показываем
|
| in order to have fun
| чтобы повеселиться
|
| you must have money
| у тебя должны быть деньги
|
| but the saddest part is this track
| но самая грустная часть это трек
|
| had nine writers on it
| на нем было девять писателей
|
| don’t believe me just wiki it
| не верьте мне просто вики это
|
| It’s true what dummies!
| Правда какие мудила!
|
| Why the hell did you guys just get into our car?
| Какого черта вы, ребята, только что сели в нашу машину?
|
| Get out, we’re trying to leave for a party!
| Убирайся, мы пытаемся уйти на вечеринку!
|
| Uhm, excuse me, I’m Britney Spears!
| Хм, извините, я Бритни Спирс!
|
| And I’m Iggy Azalea, I mean an alien.
| А я Игги Азалия, то есть инопланетянка.
|
| And we’re pretty girls.
| И мы красивые девушки.
|
| More like stuck-up shallow girls!
| Больше похоже на заносчивых поверхностных девчонок!
|
| Iggy, do something!
| Игги, сделай что-нибудь!
|
| Oh my god! | О мой Бог! |
| You like so totally turned them into cell-phones for product
| Вы так полностью превратили их в сотовые телефоны для продукта
|
| placement!
| размещение!
|
| Uhm totally! | Ум полностью! |
| It’s like my only super-power in this video for some stupid reason.
| Это похоже на мою единственную суперсилу в этом видео по какой-то глупой причине.
|
| Iggs teaming up with Brit to tell the world
| Иггс объединяется с Брит, чтобы рассказать миру
|
| all that matters is to be a pretty girl
| главное быть красивой девушкой
|
| whitch is ironic because the whole worls agrees
| какая ирония, потому что весь мир согласен
|
| I look like clam chowder and Britt looks like beef jerky
| Я похож на похлебку из моллюсков, а Бритт похож на вяленую говядину.
|
| see there’s a
| см. есть
|
| slim line between a beauty and a beast
| тонкая грань между красавицей и чудовищем
|
| that’s the real line in this horrid masterpiece
| это настоящая линия в этом ужасном шедевре
|
| basically we’re sayin' if you ain’t perfect
| в основном мы говорим, если вы не совершенны
|
| then you’re life is gonna suck cause you’ll be a reject Iggs
| тогда твоя жизнь будет отстойной, потому что ты будешь отвергнутым Иггсом
|
| Who here made the song «Pretty Girls»?
| Кто здесь написал песню «Pretty Girls»?
|
| I have been sent back in time
| Меня отправили назад во времени
|
| to kill you for that crime
| убить тебя за это преступление
|
| and destroy that song!
| и уничтожь эту песню!
|
| What’s wrong with our song?
| Что не так с нашей песней?
|
| «Pretty Girls»
| "Красивые девчонки"
|
| destroy society
| уничтожить общество
|
| it makes girls think being pretty
| это заставляет девушек думать, что они красивые
|
| is all that matters!
| это все, что имеет значение!
|
| Ehm, Duh, Yeah because being pretty is totally all that matters!
| Эм, да, да, потому что быть красивой – это абсолютно все, что имеет значение!
|
| Uhm, Duh, Yeah, Totally, like everybody obviously like totally knows that, Duh!
| Хм, да, да, полностью, как и все, очевидно, полностью это знают, ага!
|
| Time to die girls.
| Время умирать, девочки.
|
| Iggy! | Игги! |
| Do something!
| Сделай что-нибудь!
|
| We like totally killed the terminator!
| Мы типа полностью убили терминатора!
|
| TOTALLYYYYYYYYYYY!!! | ПОЛНОСТЬЮУУУУУУУ!!! |