| Goddamn
| черт
|
| I mean, look, you might say I got a problem but I don’t think so
| Я имею в виду, слушай, ты можешь сказать, что у меня проблемы, но я так не думаю
|
| Wake up in the morning and I’m feeling like I’m Drizzy (Drake)
| Просыпаюсь утром и чувствую себя Дриззи (Дрейком)
|
| Views from my momma’s basement looking hella pretty (so Drizzy)
| Виды из подвала моей мамы выглядят чертовски красиво (такой Дриззи)
|
| Gotta Honda drive it like a Wraith around my city
| Хонда должна вести его как Призрак по моему городу
|
| Speeding down the highway crying listening to «Miss Me»
| Мчась по шоссе, плача, слушая «Miss Me»
|
| The way his hair is parted got me wanna copy (Do fly)
| То, как разделены его волосы, заставило меня хотеть скопировать (летать)
|
| I would do anything to be the champagne Papi (Goddamn)
| Я бы сделал все, чтобы быть шампанским Папи (черт возьми)
|
| I grew my beard out, lifted weights to get me stocky
| Я отрастил бороду, поднимал тяжести, чтобы стать коренастым
|
| I just can’t understand why ladies love him, not me
| Я просто не могу понять, почему дамы любят его, а не меня
|
| I done transformed fully (Fully)
| Я полностью изменился (полностью)
|
| Got 90 OVO hoodies (90)
| Получил 90 толстовок OVO (90)
|
| Everytime I call my ex phone
| Каждый раз, когда я звоню своему бывшему телефону
|
| She hit ignore cause she’s a big bully (Bitch)
| Она игнорирует, потому что она большая хулиганка (сука)
|
| Local club I’m with 6 strippers
| Местный клуб, я с 6 стриптизершами
|
| Maaan all of them are so pushy
| Мааан, все они такие напористые
|
| They just wanna give nookie
| Они просто хотят дать nookie
|
| I just wanna warm cookie (Uh huh)
| Я просто хочу разогреть печенье (Угу)
|
| Ayyy lets just say that 9 minus 3 makes 6
| Эй, давай просто скажем, что 9 минус 3 будет 6.
|
| Let’s just say that 3 times 2 makes 6
| Скажем так, 3 раза по 2 будет 6.
|
| Let’s just say that 7 minus 1 makes 6
| Скажем так, 7 минус 1 будет 6.
|
| Ridin round the 6
| Ридин раунд 6
|
| Damn I wish I was like Drake
| Блин, хотел бы я быть как Дрейк
|
| Like Drake like Drake
| Как Дрейк, как Дрейк
|
| Autotuning, eyebrow grooming, dancing stupid like Drake
| Автонастройка, уход за бровями, глупые танцы, как Дрейк
|
| Damn I wish I was like Drake
| Блин, хотел бы я быть как Дрейк
|
| Like Drake like Drake (Drake)
| Как Дрейк, как Дрейк (Дрейк)
|
| Damn I wish I was like Drake
| Блин, хотел бы я быть как Дрейк
|
| Damn I wish I was Drake (Damn)
| Черт, хотел бы я быть Дрейком (черт)
|
| Damn I wish I was Drake (Shit)
| Черт, хотел бы я быть Дрейком (дерьмо)
|
| Damn I wish I was Drake (Damn)
| Черт, хотел бы я быть Дрейком (черт)
|
| Damn I wish I was like Drake
| Блин, хотел бы я быть как Дрейк
|
| Damn I wish I was Drake
| Блин, хотел бы я быть Дрейком
|
| Damn I wish I was Drake (Shit)
| Черт, хотел бы я быть Дрейком (дерьмо)
|
| Damn I wish I was Drake
| Блин, хотел бы я быть Дрейком
|
| Damn I wish I was like Drake
| Блин, хотел бы я быть как Дрейк
|
| This the part I use my soft tone
| В этой части я использую свой мягкий тон
|
| She like it when I talk really light
| Ей нравится, когда я говорю очень легко
|
| She like it when I give her real advice (Like that)
| Ей нравится, когда я даю ей настоящие советы (вот так)
|
| Said she wanna make it real tonight
| Сказала, что хочет сделать это сегодня вечером
|
| Man I’m so nervous
| Чувак, я так нервничаю
|
| She told me to make her feel alive
| Она сказала мне, чтобы она чувствовала себя живой
|
| I said ok, go take them heels off
| Я сказал хорошо, иди сними каблуки
|
| And go get ready for this pillow fight (Let's go)
| И иди готовься к этому бою подушками (Поехали)
|
| I need some-one to listen to me
| Мне нужен кто-то, кто меня выслушает
|
| Listen to Take Care on repeat and try out different smoothies
| Слушайте «Take Care» на повторе и пробуйте разные коктейли.
|
| I wanna be Drake
| Я хочу быть Дрейком
|
| I treat my life like it is his movie
| Я отношусь к своей жизни так, как будто это его фильм
|
| His posters cover all my walls I don’t think it’s fruity
| Его плакаты покрывают все мои стены, я не думаю, что это фруктово
|
| I gotta plan
| я должен планировать
|
| Worship Drizzy I won’t ever quit cause he’s the man (He's the man)
| Поклоняйся Дриззи, я никогда не уйду, потому что он мужчина (Он мужчина)
|
| You cannot be cool if you don’t call yourself a fan
| Ты не можешь быть крутым, если не называешь себя фанатом
|
| Summer 16 Drizzy put meek mill into a pan
| Лето 16 Дриззи положил кроткую мельницу в кастрюлю
|
| My names Dustin I don’t know why people call me Stan
| Меня зовут Дастин, я не знаю, почему люди называют меня Стэном.
|
| Let’s just say square root of 36 makes 6
| Допустим, квадратный корень из 36 дает 6.
|
| 666 minus 666 plus 6 makes 6
| 666 минус 666 плюс 6 будет 6
|
| And did you know that Taylor’s numbers 666 (Satan)
| А знаете ли вы, что числа Тейлора 666 (Сатана)
|
| Ridin round the 6
| Ридин раунд 6
|
| Damn I wish I was like Drake
| Блин, хотел бы я быть как Дрейк
|
| Like Drake like Drake
| Как Дрейк, как Дрейк
|
| Autotuning, eyebrow grooming, dancing stupid like Drake
| Автонастройка, уход за бровями, глупые танцы, как Дрейк
|
| Damn I wish I was like Drake
| Блин, хотел бы я быть как Дрейк
|
| Like Drake like Drake (Drake)
| Как Дрейк, как Дрейк (Дрейк)
|
| Damn I wish I was like Drake
| Блин, хотел бы я быть как Дрейк
|
| Damn I wish I was Drake (Damn)
| Черт, хотел бы я быть Дрейком (черт)
|
| Damn I wish I was Drake (Shit)
| Черт, хотел бы я быть Дрейком (дерьмо)
|
| Damn I wish I was Drake (Damn)
| Черт, хотел бы я быть Дрейком (черт)
|
| Damn I wish I was like Drake
| Блин, хотел бы я быть как Дрейк
|
| Damn I wish I was Drake
| Блин, хотел бы я быть Дрейком
|
| Damn I wish I was Drake (Shit)
| Черт, хотел бы я быть Дрейком (дерьмо)
|
| Damn I wish I was Drake
| Блин, хотел бы я быть Дрейком
|
| Damn I wish I was like Drake | Блин, хотел бы я быть как Дрейк |