| This is really confusing
| Это действительно сбивает с толку
|
| Yeah what the hell are they wearing?
| Да какого черта они носят?
|
| This song’s so dumb we’re freezing!
| Эта песня такая тупая, что мы замерзаем!
|
| Rae Sremm, Guwop, Mike WiLL!
| Рэй Сремм, Гувоп, Майк УИЛЛ!
|
| Why does the entire crowd look like mannequins?
| Почему вся толпа выглядит как манекены?
|
| I think we’ve just baked again
| Я думаю, мы только что снова испекли
|
| Mike will’s our music producer
| Майк будет нашим музыкальным продюсером
|
| One day he had a song idea
| Однажды у него появилась идея песни
|
| Make a song bout how yall are Black beatles
| Напишите песню о том, какие вы черные битлы
|
| It could be the biggest hit pf the year
| Это может стать самым большим хитом года
|
| So we wrote a bunch of lit lyrics
| Итак, мы написали кучу лирических текстов
|
| About being giant black insects
| О гигантских черных насекомых
|
| We eat plants and, live in trees
| Мы едим растения и живем на деревьях
|
| W have six legs and two separat pairs of wings
| У W шесть ног и две отдельные пары крыльев.
|
| What the hell are yall guys on drugs?
| Что, черт возьми, вы, ребята, под наркотиками?
|
| I wasn’t talking about bugs
| Я не говорил об ошибках
|
| I meant the Beatles like the band
| Я имел в виду, что Битлз любят группу
|
| Who’s that? | Это кто? |
| Never heard of them
| Никогда о них не слышал
|
| You don’t know bout the Beatles?
| Вы не знаете о Битлз?
|
| Are they bugs or people?
| Это жуки или люди?
|
| They were a rock group who had like a million hit singles
| Они были рок-группой, у которой было около миллиона хит-синглов.
|
| So you’re saying we’re them?
| Так ты говоришь, что это мы?
|
| No but you could be the black sequal
| Нет, но ты мог бы быть черным продолжением
|
| Slow down you are confusing us
| Помедленнее, вы нас сбиваете с толку
|
| And we’re not the only ones
| И мы не единственные
|
| Look at the crowd!
| Посмотрите на толпу!
|
| What the hell are these damn lyrics about?
| О чем, черт возьми, эти чертовы тексты?
|
| This song makes no sense, plus it’s so boring!
| В этой песне нет смысла, к тому же она такая скучная!
|
| They’re comparing themselves to bugs?
| Они сравнивают себя с жуками?
|
| No!!!
| Нет!!!
|
| That’s what it seems
| Это то, что кажется
|
| Boy I was wrong about this song
| Мальчик, я ошибался насчет этой песни
|
| There’s no way it will be a hit
| Вряд ли это будет хит
|
| Unless it was featured in some
| Если только он не был показан в некоторых
|
| Viral internet video trend
| Тенденция вирусного интернет-видео
|
| I doubt that would ever happen
| Я сомневаюсь, что это когда-либо произойдет
|
| Gucci Mane just got outta prison
| Gucci Mane только что вышел из тюрьмы
|
| He’s begging for, us to let him
| Он умоляет нас позволить ему
|
| Feature on this song, it’s a dud just let him
| Сыграйте в этой песне, это чушь, просто дайте ему
|
| I am Gucci Mane I just got outta prison yo
| Я Gucci Mane, я только что вышел из тюрьмы.
|
| When I rap it sounds like I got a real stuffy nose
| Когда я читаю рэп, это звучит так, будто у меня настоящий заложен нос
|
| My face tattoo is a triple-scoop ice cream cone
| Моя татуировка на лице - это рожок с тремя шариками мороженого.
|
| Spend more time in jail then at home
| Проводите больше времени в тюрьме, чем дома
|
| Used to be so fat haters said that I looked pregnant
| Раньше были такими толстыми, ненавистники говорили, что я выгляжу беременной
|
| Turns out I was in fact gave birth in jail meet my kid
| Оказывается, я на самом деле родила в тюрьме, познакомься с моим ребенком
|
| Used to say «brr» cause my ice was always gleamin
| Раньше говорил «брр», потому что мой лед всегда был блестящим
|
| Now I say «brr» cause I’m so skinny I’m freezin
| Теперь я говорю «брр», потому что я такой худой, что замерзаю
|
| Everyone who hears this song is so confused that they freeze
| Все, кто слышит эту песню, настолько сбиты с толку, что замирают
|
| They posting vids with the hastag mannequin challenge see?
| Они публикуют видео с вызовом манекена хастэга, видите?
|
| The vids are going viral making our boring song a hit!
| Видео становятся вирусными, и наша скучная песня становится хитом!
|
| That old man is Paul McCartney
| Этот старик - Пол Маккартни
|
| Who the hell that is?
| Кто это, черт возьми?
|
| He is from the band the Beatles
| Он из группы The Beatles
|
| Wait so that old man is a bug?
| Подождите, значит, этот старик — жук?
|
| Unfortunately he’s still frozen
| К сожалению, он все еще заморожен
|
| Ringo Starr? | Ринго Старр? |
| Why?
| Почему?
|
| I’ll tell you, shut up!
| Я скажу тебе, заткнись!
|
| Paul thought your song’s message is that
| Пол думал, что смысл вашей песни в том, что
|
| You three are as big as our band
| Вы трое такие же большие, как наша группа
|
| That got him so, goddamn mad
| Это его так, черт возьми, с ума
|
| He had a stroke actually he might be dead
| У него был инсульт, на самом деле он мог быть мертв
|
| Swae Lee: Nah, that wasn’t the message of the song at all bro!
| Суэ Ли: Нет, это совсем не то, что было в песне, братан!
|
| Slim Jxmmi: It’s not aboput being in an old band!
| Slim Jxmmi: Дело не в том, чтобы играть в старой группе!
|
| Swae Lee: It’s about being infectous like, big black beetles
| Swae Lee: Речь идет о том, чтобы быть заразными, как большие черные жуки.
|
| Mike Will: No, no it isn’t god dammit! | Майк Уилл: Нет, нет, черт побери! |
| Ringo is right, finally someone gets my
| Ринго прав, наконец-то кто-то получил мою
|
| vision!
| зрение!
|
| Bart: There they are! | Барт: Вот они! |
| I’mm here to exterminate some pests! | Я здесь, чтобы истребить некоторых вредителей! |
| Ahhh, ooohhhh! | Аааа, оооооо! |