| Stream of time has been broken
| Поток времени прервался
|
| Blessed is the infernal soul
| Благословенна адская душа
|
| Dark desire has awoken
| Темное желание проснулось
|
| And I see the angels fall
| И я вижу, как ангелы падают
|
| In the moments of silence
| В минуты тишины
|
| As the wind has abated
| Поскольку ветер стих
|
| The clouds of black come in sight
| Появляются черные облака
|
| Down pour the tears of god
| Пролей слезы бога
|
| From beyond the end is creeping
| Из-за конца ползет
|
| Fleeing bliss redressed by agony
| Ускользающее блаженство компенсируется агонией
|
| From above the eye is leering
| Сверху глаз косится
|
| For what has been and what will ever be
| За то, что было и что когда-либо будет
|
| In the moments of silence
| В минуты тишины
|
| As the wind has abated
| Поскольку ветер стих
|
| The clouds of black come in sight
| Появляются черные облака
|
| Down pour the tears of god
| Пролей слезы бога
|
| Sailing down on the tears of god
| Плывя вниз по слезам бога
|
| On the way to oblivion
| На пути к забвению
|
| And we sleep without dreaming
| И мы спим без снов
|
| In the eternal wake of the leer
| В вечных следах хитрости
|
| From beyond the end is creeping
| Из-за конца ползет
|
| From above the eye is leering
| Сверху глаз косится
|
| In the moments of silence
| В минуты тишины
|
| As the wind has abated
| Поскольку ветер стих
|
| The clouds of black come in sight
| Появляются черные облака
|
| Down pour the tears of god
| Пролей слезы бога
|
| Sailing down on the tears of god
| Плывя вниз по слезам бога
|
| On the way to oblivion
| На пути к забвению
|
| And we sleep without dreaming
| И мы спим без снов
|
| In the eternal wake of the leer | В вечных следах хитрости |