| On a cold misty night
| В холодную туманную ночь
|
| On the corner of Haight
| На углу Хайта
|
| She stood with a Colt forty-five.
| Она стояла с сорок пятым кольтом.
|
| The gun in her hand
| Пистолет в ее руке
|
| Awaiting her man
| ждет своего мужчину
|
| A victim to take by surprise.
| Жертва, которую нужно застать врасплох.
|
| She’s the Golden Gate Park killer
| Она убийца в парке Золотые Ворота.
|
| She’s the scourge of Frisco Bay
| Она бич Фриско-Бей
|
| Where she got herself beat up And left for dead
| Где она избила себя и оставила умирать
|
| By a man she felt true love for
| К мужчине, к которому она чувствовала настоящую любовь
|
| But who left her out of hand.
| Но кто оставил ее из рук.
|
| Now she’s out to take revenge on every man
| Теперь она хочет отомстить каждому мужчине
|
| As she stands there with a pistol in her hand.
| Пока она стоит там с пистолетом в руке.
|
| The victim arrives
| Жертва прибывает
|
| She looks in his eyes
| Она смотрит ему в глаза
|
| He goes for the gun in her hand.
| Он идет за пистолетом в ее руке.
|
| Karl Malden was great. | Карл Молден был великолепен. |
| (unlike the film, though)
| (в отличие от фильма, правда)
|
| But just a bit late. | Но немного поздно. |
| (this was the real show)
| (это было настоящее шоу)
|
| And got it right between the eyes.
| И попал прямо между глаз.
|
| She’s the Golden Gate Park killer
| Она убийца в парке Золотые Ворота.
|
| She’s the scourge of Frisco Bay
| Она бич Фриско-Бей
|
| Where she got herself beat up And left for dead
| Где она избила себя и оставила умирать
|
| By a man she felt true love for
| К мужчине, к которому она чувствовала настоящую любовь
|
| But who left her out of hand.
| Но кто оставил ее из рук.
|
| Now she’s out to take revenge on every man
| Теперь она хочет отомстить каждому мужчине
|
| As she stands there with a pistol in her hand.
| Пока она стоит там с пистолетом в руке.
|
| Repeat Chorus. | Повторить хор. |