| Two of them watched in the dawn’s early light
| Двое из них смотрели в раннем свете рассвета
|
| And two of them died in the morning
| И двое из них умерли утром
|
| Search not your soul if you want to be right
| Не ищи свою душу, если хочешь быть правым
|
| But two of them died in the morning
| Но двое из них умерли утром
|
| It’s not for you we cry
| Мы плачем не о тебе
|
| No, not for those who die
| Нет, не для тех, кто умирает
|
| It is only for their sons
| Это только для их сыновей
|
| Forget the lives of others who are gone
| Забудьте о жизни тех, кто ушел
|
| Two and by two in the dawn’s early light
| Два и два в раннем свете рассвета
|
| All went to die in the morning
| Все пошли умирать утром
|
| Search not your souls for the truth and the right
| Не ищи в своих душах правду и правду
|
| For all went to die in the morning light
| Ибо все пошли умирать в утреннем свете
|
| It’s not for you we cry
| Мы плачем не о тебе
|
| No, not for those who die
| Нет, не для тех, кто умирает
|
| It is only for their sons
| Это только для их сыновей
|
| Forget the lives of others who are gone
| Забудьте о жизни тех, кто ушел
|
| It’s not for you we cry
| Мы плачем не о тебе
|
| No, not for those who die
| Нет, не для тех, кто умирает
|
| It is only for their sons
| Это только для их сыновей
|
| Forget the lives of others who are gone
| Забудьте о жизни тех, кто ушел
|
| Forget the lives of others who are gone
| Забудьте о жизни тех, кто ушел
|
| Forget the lives of others
| Забудьте о жизни других
|
| Forget your wives and mothers
| Забудь своих жен и матерей
|
| Forget the lives of others who are gone | Забудьте о жизни тех, кто ушел |