| Didn’t anybody see his hand move faster
| Разве никто не видел, как его рука двигалась быстрее
|
| Than the lightning in his eyes
| Чем молния в его глазах
|
| Oh! | Ой! |
| what a cold surprise the flying horses cried
| какой холодный сюрприз кричали летающие лошади
|
| And didn’t anybody want to ask the calliope
| И никто не хотел спросить каллиопу
|
| To call the tune
| Назвать мелодию
|
| The flying horses crooned but did not know
| Летучие кони напевали, но не знали
|
| The Medicine Man sits on the stage
| Знахарь сидит на сцене
|
| Eats fire and water, earth and air while we all stare
| Ест огонь и воду, землю и воздух, пока мы все смотрим
|
| The silver blade burns bright
| Серебряный клинок ярко горит
|
| And tells us to beware
| И говорит нам остерегаться
|
| Of mirrored passages that throw a thousand images
| Из зеркальных проходов, которые бросают тысячу образов
|
| Of younger days
| Из молодых дней
|
| The wheel spins slower as it calls us back to play
| Колесо вращается медленнее, поскольку оно призывает нас вернуться к игре.
|
| Round and round now we go
| Круглый и круглый теперь мы идем
|
| Shout your name to the wind
| Кричи свое имя на ветер
|
| As it spins by your side
| Когда он вращается рядом с вами
|
| Coloured lights echo as the sound slips on by
| Цветные огни эхом отражаются по мере того, как звук проскальзывает мимо.
|
| Could that have been me? | Мог ли это быть я? |