| On the road to nowhere, heading for Mallaig
| По дороге в никуда, направляясь к Маллайгу
|
| I can feel the wild west highland breeze
| Я чувствую горный бриз Дикого Запада
|
| Drive all my fears away
| Прогони все мои страхи
|
| Through the raging Sound of Sleat
| Сквозь бушующий звук сланца
|
| Safe on Spanish John
| Сейф на испанском Джоне
|
| I can’t wait for heaven’s gate
| Я не могу дождаться небесных врат
|
| It’s paradise I’m looking on
| Я смотрю на рай
|
| Sky, nothing but blue sky all around
| Небо, ничего, кроме голубого неба вокруг
|
| Sky, nothing but blue sky
| Небо, ничего, кроме голубого неба
|
| Feel the silence calling all around
| Почувствуйте тишину, зовущую все вокруг
|
| All around
| Вокруг
|
| Eagle high on Ladhar Bheinn
| Орел высоко над Ладхаром Бхейнном
|
| Heaven and hell beneath
| Рай и ад внизу
|
| Kinloch Hourn’s where hell is born
| Кинлох Хорн, где рождается ад
|
| And Nevis where the angels meet
| И Невис, где встречаются ангелы
|
| Knoydart mends a broken heart
| Нойдарт лечит разбитое сердце
|
| Heals a tortured soul
| Исцеляет измученную душу
|
| Brings new life to tired minds
| Дает новую жизнь уставшим умам
|
| And brightens eyes that look upon
| И освещает глаза, смотрящие на
|
| Sky, nothing but blue sky all around
| Небо, ничего, кроме голубого неба вокруг
|
| Sky, nothing but blue sky
| Небо, ничего, кроме голубого неба
|
| Feel the silence calling all around
| Почувствуйте тишину, зовущую все вокруг
|
| All around
| Вокруг
|
| Inverie, oh Inverie, ancient hearts of old
| Инвери, о Инвери, древние сердца древности
|
| Ugly bastards one and all
| Уродливые ублюдки один и все
|
| We’ll gather just to look upon
| Мы соберемся, чтобы посмотреть
|
| Sky, nothing but blue sky all around
| Небо, ничего, кроме голубого неба вокруг
|
| Sky, nothing but blue sky
| Небо, ничего, кроме голубого неба
|
| Feel the silence calling all around
| Почувствуйте тишину, зовущую все вокруг
|
| All around
| Вокруг
|
| Sky, nothing but blue sky all around
| Небо, ничего, кроме голубого неба вокруг
|
| Sky, nothing but blue sky
| Небо, ничего, кроме голубого неба
|
| Feel the silence calling
| Почувствуйте, как зовет тишина
|
| Hear the silence calling
| Услышьте тишину, зовущую
|
| Feel the silence calling
| Почувствуйте, как зовет тишина
|
| All around
| Вокруг
|
| All around | Вокруг |