| It’s endless summer once again and everything is fine
| Снова бесконечное лето и все хорошо
|
| Save for a small concern about the rising water line
| Сохраните для небольшого беспокойства по поводу линии подъема воды.
|
| We’ve junked our monkey suits
| Мы выбросили наши костюмы обезьян
|
| We’re heading west and searching for the country life
| Мы направляемся на запад и ищем деревенскую жизнь
|
| One evening spent in digging out the tent we used last time
| Один вечер, потраченный на раскапывание палатки, которую мы использовали в прошлый раз
|
| We don’t do coke we only smoke what we smoked in our prime
| Мы не делаем кокс, мы курим только то, что курили в расцвете сил
|
| And it was at this show, some years ago
| И это было на этом шоу, несколько лет назад
|
| That Janice said she’d be my wife
| Что Дженис сказала, что будет моей женой
|
| FESTIVAL!
| ФЕСТИВАЛЬ!
|
| Just sitting here there’s nothing different from those student days
| Просто сидеть здесь нет ничего отличного от тех студенческих дней
|
| Except the house, the car, the kids, the golf, the job that pays
| Кроме дома, машины, детей, гольфа, оплачиваемой работы.
|
| And life has done its trick
| И жизнь сделала свое дело
|
| Our waists are thick but never mind our hair is thin
| Наши талии толстые, но неважно, наши волосы тонкие
|
| Although it must be said the food is bad and full of flies
| Хотя надо сказать, что еда плохая и полна мух
|
| It’s great to be back here with Van and Bob and all the guys
| Здорово снова быть здесь с Ваном, Бобом и всеми ребятами.
|
| A special thanks must go to farmer Jones
| Особая благодарность фермеру Джонсу
|
| Who really owns the shit we’re in
| Кому на самом деле принадлежит то дерьмо, в котором мы находимся
|
| FESTIVAL!
| ФЕСТИВАЛЬ!
|
| We’re all stuck in time, like the ticking of a clock | Мы все застряли во времени, как тиканье часов |