| Don’t ask me how I know
| Не спрашивайте меня, откуда я знаю
|
| But this dark sky will soon be blue
| Но это темное небо скоро станет голубым
|
| Don’t ask, no don’t ask
| Не спрашивай, нет, не спрашивай
|
| Just watch as the grey mists of winter fall
| Просто смотри, как падают серые туманы зимы
|
| Like so many drops of dew
| Как много капель росы
|
| Feel the ice melt to warm tears in my eyes
| Почувствуй, как лед тает, превращаясь в теплые слезы на моих глазах.
|
| Uner the light of a tin sun
| В свете оловянного солнца
|
| Do not ask me how I know
| Не спрашивайте меня, откуда я знаю
|
| The effect of light on unseeing eyes
| Влияние света на невидящие глаза
|
| How should I know?
| Как я должен знать?
|
| How could I know?
| Откуда я мог знать?
|
| Dark now my sky
| Темное теперь мое небо
|
| The sea of peace has left my shore
| Море покоя покинуло мой берег
|
| No birds sing
| Птицы не поют
|
| The silent spring will overflow
| Тихая весна переполнится
|
| Oh you’ll never know
| О, ты никогда не узнаешь
|
| I love you so
| Я так люблю тебя
|
| You’ll always be
| Ты всегда будешь
|
| A part of me
| Часть меня
|
| Dark now my eyes
| Темные теперь мои глаза
|
| The sea of peace has met the sky
| Море мира встретилось с небом
|
| No birds sing
| Птицы не поют
|
| And like the Spring life whispers by
| И как весенняя жизнь шепчет мимо
|
| Oh you’ll never know
| О, ты никогда не узнаешь
|
| I love you so
| Я так люблю тебя
|
| You’ll always be
| Ты всегда будешь
|
| A part of me
| Часть меня
|
| Dark now my sky
| Темное теперь мое небо
|
| The winds of time have swept my shore
| Ветры времени прокатились по моему берегу
|
| No birds fly
| Птицы не летают
|
| The trees that fall will rise no more
| Падающие деревья больше не встанут
|
| Oh you’ll never know
| О, ты никогда не узнаешь
|
| I love you so
| Я так люблю тебя
|
| You’ll always be
| Ты всегда будешь
|
| A part of me | Часть меня |