| Who made this beat?
| Кто сделал этот бит?
|
| Twysted Genius, baby
| Twysted Genius, детка
|
| Bankroll
| Банкролл
|
| Took off on these niggas, huh (I'm gone), think I’m in a Nascar (Skrrt)
| Взлетел на этих нигерах, да (я ушел), думаю, я в Наскаре (Скррт)
|
| Reachin' for my chain (Bah), I’ma blow your ass off (Bah, bah, bah)
| Дотянусь до своей цепи (Бах), я оторву тебе задницу (Бах, бах, бах)
|
| Just copped that new 'Vette (Skrrt), I been grindin' my ass off (I'm grindin')
| Только что поймал эту новую «Ветт» (Скррт), я вкалывал свою задницу (я вкалывал)
|
| Money, power, respect (Woo), that’s that shit I stand for
| Деньги, власть, уважение (Ву), это то дерьмо, за которое я стою.
|
| Took off on these niggas, huh (I'm gone), think I’m in a Nascar (Skrrt)
| Взлетел на этих нигерах, да (я ушел), думаю, я в Наскаре (Скррт)
|
| Reachin' for my chain (Bah), I’ma blow your ass off (Bah, bah)
| Дотянусь до своей цепи (Ба), я оторву тебе задницу (Ба, ба)
|
| Just copped that new 'Vette (Skrrt), I been grindin' my ass off (I'm grindin')
| Только что поймал эту новую «Ветт» (Скррт), я вкалывал свою задницу (я вкалывал)
|
| Money, power, respect (Woo), that’s that shit I stand for
| Деньги, власть, уважение (Ву), это то дерьмо, за которое я стою.
|
| Ran up me a baguette (I'm runnin'), Eastside boy, you gotta respect it (Respect
| Принес мне багет (я бегу), мальчик с Истсайда, ты должен уважать это (уважать
|
| it)
| Это)
|
| If you got a problem with the Bank, you better check it (What you tryna do?)
| Если у вас есть проблема с Банком, вам лучше проверить это (Что вы пытаетесь сделать?)
|
| You reachin' for my necklace, bitch, you must wan' meet the reverend (Bah, bah,
| Ты тянешься к моему ожерелью, сука, ты, должно быть, хочешь встретиться с преподобным (ба, ба,
|
| bah)
| бах)
|
| It ain’t shit to drop a bag, I call, them killers strech ya, huh (Go kill him)
| Это не дерьмо, чтобы уронить сумку, я звоню, эти убийцы растягивают тебя, да (иди, убей его)
|
| Never sold that tissue, I got grass, it’s so official (Got gas)
| Никогда не продавал эту ткань, у меня есть трава, это так официально (есть бензин)
|
| Every time you see me, bitch, I’m cleaner than a whistle
| Каждый раз, когда ты видишь меня, сука, я чище свистка
|
| Real sauce dripper, huh, real boss nigga, huh (Real boss)
| Настоящая капельница соуса, да, настоящий босс-ниггер, да (настоящий босс)
|
| Some my niggas bloody but my other niggas Crippin' (They Crippin')
| Некоторые мои ниггеры кровавые, но другие мои ниггеры Кричат (Они Кричат)
|
| I got bags for sale, lil' shawty, come and place your order (Gas, course)
| У меня есть сумки на продажу, малышка, приходи и размести свой заказ (бензин, конечно)
|
| I got Mexicans that pass over the border, they get you snorters (Got bricks)
| У меня есть мексиканцы, которые пересекают границу, они дают вам фырканье (есть кирпичи)
|
| My migo send a thousand pounds, they comin' 'cross the border (A bag)
| Мой Миго посылает тысячу фунтов, они пересекают границу (сумка)
|
| Young Richie Porter (Richie), might cop me a Porsche (Skrrt)
| Молодой Ричи Портер (Ричи), может купить мне Порше (Скррт)
|
| Took off on these niggas, huh (I'm gone), think I’m in a Nascar (Skrrt)
| Взлетел на этих нигерах, да (я ушел), думаю, я в Наскаре (Скррт)
|
| Reachin' for my chain (Bah), I’ma blow your ass off (Bah, bah, bah)
| Дотянусь до своей цепи (Бах), я оторву тебе задницу (Бах, бах, бах)
|
| Just copped that new 'Vette (Skrrt), I been grindin' my ass off (I'm grindin')
| Только что поймал эту новую «Ветт» (Скррт), я вкалывал свою задницу (я вкалывал)
|
| Money, power, respect (Woo), that’s that shit I stand for
| Деньги, власть, уважение (Ву), это то дерьмо, за которое я стою.
|
| Took off on these niggas, huh (I'm gone), think I’m in a Nascar (Skrrt)
| Взлетел на этих нигерах, да (я ушел), думаю, я в Наскаре (Скррт)
|
| Reachin' for my chain (Bah), I’ma blow your ass off (Bah, bah)
| Дотянусь до своей цепи (Ба), я оторву тебе задницу (Ба, ба)
|
| Just copped that new 'Vette (Skrrt), I been grindin' my ass off (I'm grindin')
| Только что поймал эту новую «Ветт» (Скррт), я вкалывал свою задницу (я вкалывал)
|
| Money, power, respect (Woo), that’s that shit I stand for
| Деньги, власть, уважение (Ву), это то дерьмо, за которое я стою.
|
| I’m the, I’m the man, yeah, I’m the man up in my city (Yeah)
| Я, я мужчина, да, я мужчина в своем городе (Да)
|
| No rapper ever made it, I’m the first one, yeah, I did it (Ayy)
| Ни один рэпер никогда не делал этого, я первый, да, я сделал это (Эй)
|
| Got power like 50 (50), bad boy like I’m Diddy (P. Diddy)
| Получил силу, как 50 (50), плохой мальчик, как я Дидди (П. Дидди)
|
| I’m Pierce up in my neighborhood (What up, B?), big dawg, just call me Clifford
| Я Пирс в моем районе (Что, Би?), большой чувак, просто зови меня Клиффорд
|
| Stop talkin' 'bout six figures (Hey, stop it)
| Хватит говорить о шестизначной сумме (Эй, прекрати)
|
| Boy, I been had six figures (Been had it)
| Мальчик, у меня было шестизначное число (было это)
|
| And while we on six figures, screaming free my dawg 6 Figures (Free 6)
| И пока мы на шестизначной сумме, кричим, освободите мой чувак 6 цифр (бесплатно 6)
|
| Been havin' racks, six figures (Racks)
| Были стойки, шестизначные суммы (Стойки)
|
| For like 'bout six Decembers (Solid)
| Примерно шесть декабря (Solid)
|
| I had a bag before the deal, these rappers just pretenders (The bag)
| У меня была сумка до сделки, эти рэперы просто притворщики (сумка)
|
| I’m Mr. Get-'Em-In, they get 'em in and get 'em gone (Out of here)
| Я мистер Get-'Em-In, они забирают их и уводят (отсюда)
|
| I ran my bag up by myself while pumpin' all this strong (I did)
| Я сам поднял свою сумку, пока накачивал все это сильно (я сделал)
|
| Nobody gave me shit and ain’t nobody put me on (Nobody put me on)
| Никто не дал мне дерьмо и никто меня не подставил (Никто меня не подставил)
|
| Bought a half a zone (Zone), and since then, I been on (Big Bank)
| Купил ползоны (Зона), и с тех пор я в (Большом Банке)
|
| Took off on these niggas, huh (I'm gone), think I’m in a Nascar (Skrrt)
| Взлетел на этих нигерах, да (я ушел), думаю, я в Наскаре (Скррт)
|
| Reachin' for my chain (Bah), I’ma blow your ass off (Bah, bah)
| Дотянусь до своей цепи (Ба), я оторву тебе задницу (Ба, ба)
|
| Just copped that new 'Vette (Skrrt), I been grindin' my ass off (I'm grindin')
| Только что поймал эту новую «Ветт» (Скррт), я вкалывал свою задницу (я вкалывал)
|
| Money, power, respect (Woo), that’s that shit I stand for
| Деньги, власть, уважение (Ву), это то дерьмо, за которое я стою.
|
| Took off on these niggas, huh (I'm gone), think I’m in a Nascar (Skrrt)
| Взлетел на этих нигерах, да (я ушел), думаю, я в Наскаре (Скррт)
|
| Reachin' for my chain (Bah), I’ma blow your ass off (Bah, bah)
| Дотянусь до своей цепи (Ба), я оторву тебе задницу (Ба, ба)
|
| Just copped that new 'Vette (Skrrt), I been grindin' my ass off (I'm grindin')
| Только что поймал эту новую «Ветт» (Скррт), я вкалывал свою задницу (я вкалывал)
|
| Money, power, respect (Woo), that’s that shit I stand for | Деньги, власть, уважение (Ву), это то дерьмо, за которое я стою. |