| Trappin'
| Ловушка
|
| Woo
| Ву
|
| Bankroll
| Банкролл
|
| Ayy, trappin' made it happen, definition of a trapper
| Эй, ловушка сделала это, определение ловца
|
| I’m known for breaking down these bales, I ain’t no fuckin' rapper
| Я известен тем, что разбиваю эти тюки, я не гребаный рэпер
|
| He say he get them 'bows for cheap, ooh, he a big capper
| Он говорит, что покупает им луки по дешевке, ох, он большой каппер
|
| 'Cause every time I ask him where they at, he never have 'em
| Потому что каждый раз, когда я спрашиваю его, где они, у него их никогда не было
|
| I dropped my nuts and saddled up, I went and found the plug
| Я бросил свои орехи и оседлал, я пошел и нашел вилку
|
| I got 'em for the low, my nigga, I can show you love
| Я получил их за низкий уровень, мой ниггер, я могу показать тебе любовь
|
| I sell 'em twenty-five, but they get cheaper, you get a dub
| Я продаю их по двадцать пять, но они становятся дешевле, вы получаете даб
|
| You tryna score a hundred, nigga, I can make it flood
| Ты пытаешься набрать сотню, ниггер, я могу сделать это наводнением
|
| I’m saved by the bale for real, now go and ask about me
| Я действительно спасен тюком, теперь иди и спроси обо мне
|
| I’m known up in my city for selling pounds of the Cali (Gas)
| В моем городе я известен тем, что продавал фунты Кали (Газ)
|
| And got Dallas, Texas (Mid), shout out to the Mexicans (Good corn)
| И получил Даллас, Техас (Середина), кричите мексиканцам (хорошая кукуруза)
|
| And you might call me petty, bitch, but I can get you ratchet
| И ты можешь называть меня мелкой, сука, но я могу заставить тебя храповик
|
| I got rich off grass (Rich), I got rich off gas (Gas)
| Я разбогател на траве (богатый), я разбогател на газе (газе)
|
| I got rich off grass (Rich), I got rich off gas (Gas)
| Я разбогател на траве (богатый), я разбогател на газе (газе)
|
| I ain’t had to sell no work (Nah), I ain’t had to sell no glass (Nope)
| Мне не нужно было продавать работу (нет), мне не нужно было продавать стекло (нет)
|
| I got rich off grass (Strong), I got rich off gas (Gas)
| Я разбогател на траве (Сильный), я разбогател на газе (Газ).
|
| I got rich off grass (Woo), I got rich off gas (Gas)
| Я разбогател на траве (Ву), я разбогател на газе (Газ)
|
| I got rich off grass (Woo), I got rich off gas (Grass)
| Я разбогател на траве (Ву), я разбогател на газе (Трава)
|
| I ain’t had to sell no work (Nah), I ain’t had to sell no glass (Nope)
| Мне не нужно было продавать работу (нет), мне не нужно было продавать стекло (нет)
|
| I got rich off grass (Rich), I got rich off grass (Gas)
| Я разбогател на траве (богатый), я разбогател на траве (газ)
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, huh, Richy Richy Richy (Richard Mille)
| Да, да, да, да, да, да, Ричи Ричи Ричи (Ричард Милль)
|
| I can’t wait to bust down that new watch, that Richard Mille (Ice)
| Я не могу дождаться, когда разобью эти новые часы, эти Ричард Милль (Лед)
|
| And turn up up in Philly, count a milly with Meek Milly (What up, Meek?)
| И явись в Филадельфию, посчитай милли с Кротким Милли (Что, Кроткий?)
|
| And turn up on a ratchet bitch while eating on a philly
| И включи суку с храповым механизмом во время еды в Филадельфии.
|
| Woo, woo, woo, woo, uh, big bankroll, no trap shit (Bankroll)
| Ву, ву, ву, ву, большой банкролл, никаких ловушек (банкролл)
|
| Bales on bales got me rich (Bales)
| Тюки на тюках сделали меня богатым (Тюки)
|
| Only sold grass, not that white shit (Gas)
| Продается только трава, а не то белое дерьмо (газ)
|
| Bustin' down 'bows, ice my wrist (Ice)
| Разорви луки, заморозь мое запястье (Лед)
|
| Saved by the bale, ice my wrist (Ice)
| Спасенный тюком, заморозь мое запястье (Лед)
|
| Big AP on my right wrist (Woo)
| Большой AP на моем правом запястье (Ву)
|
| Bustdown Rollie on my left wrist
| Bustdown Rollie на моем левом запястье
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh, huh
| Ох, ох, ох, ох, да
|
| Four-forty-eight, that’s a 'bow, huh (That's a 'bow)
| Четыре-сорок восемь, это лук, да (это лук)
|
| You know we got gas, Conoco (Gas)
| Вы знаете, у нас есть газ, Conoco (Газ)
|
| You know we got corn by the row, ayy (Corn)
| Вы знаете, у нас есть кукуруза рядами, ауу (кукуруза)
|
| Pull up, nigga, get a 'bow (Ayy, pull up)
| Подтянись, ниггер, возьми поклон (Эй, подтянись)
|
| I’m like pull up, nigga, get a 'bow (Come and shop)
| Я такой, подъезжай, ниггер, возьми лук (иди и купи)
|
| Got this bitch sewed up, that’s for sure (Sewed up)
| Эту суку зашили, это точно (зашили)
|
| Young Dolph, wonder who let him go (It's Dolph)
| Молодой Дольф, интересно, кто его отпустил (это Дольф)
|
| I got rich off grass (Rich), I got rich off gas (Gas)
| Я разбогател на траве (богатый), я разбогател на газе (газе)
|
| I got rich off grass (Rich), I got rich off gas (Gas)
| Я разбогател на траве (богатый), я разбогател на газе (газе)
|
| I ain’t had to sell no work (Nah), I ain’t had to sell no glass (Nope)
| Мне не нужно было продавать работу (нет), мне не нужно было продавать стекло (нет)
|
| I got rich off grass (Strong), I got rich off gas (Gas)
| Я разбогател на траве (Сильный), я разбогател на газе (Газ).
|
| I got rich off grass (Woo), I got rich off gas (Gas)
| Я разбогател на траве (Ву), я разбогател на газе (Газ)
|
| I got rich off grass (Woo), I got rich off gas (Grass)
| Я разбогател на траве (Ву), я разбогател на газе (Трава)
|
| I ain’t had to sell no work (Nah), I ain’t had to sell no glass (Nope)
| Мне не нужно было продавать работу (нет), мне не нужно было продавать стекло (нет)
|
| I got rich off grass (Rich), I got rich off grass (Gas) | Я разбогател на траве (богатый), я разбогател на траве (газ) |