| Gone… gone are the days
| Ушли ... прошли дни
|
| When the west was wild
| Когда запад был диким
|
| And every child’s dream
| И мечта каждого ребенка
|
| A light was seen
| Был виден свет
|
| Gone… gone are the days
| Ушли ... прошли дни
|
| When the world just sung for tomorrow to come
| Когда мир просто пел о завтрашнем дне
|
| But she never came
| Но она так и не пришла
|
| If I was to break
| Если бы я сломался
|
| If I was to pay
| Если бы я должен был платить
|
| Blue moon are you lost again
| Голубая луна, ты снова потерялся
|
| Where will I find your light?
| Где я найду твой свет?
|
| Where will I find the truth?
| Где я найду правду?
|
| How will we ever say goodbye
| Как мы когда-нибудь попрощаемся
|
| Coz we’re turning the pages again
| Потому что мы снова переворачиваем страницы
|
| Bound by the lives that have been spent
| Связанные жизнями, которые были потрачены
|
| I’m not living your third world lies
| Я не живу твоей ложью третьего мира
|
| Goodbye… better days ahead
| До свидания… лучшие дни впереди
|
| Goodbye
| До свидания
|
| Gone… gone are the days
| Ушли ... прошли дни
|
| All these questions
| Все эти вопросы
|
| No straight answers
| Нет прямых ответов
|
| Everybody’s a high priced healer hey
| Эй, все дорогие целители
|
| Gone… gone are the days
| Ушли ... прошли дни
|
| Tis the season of change
| Это сезон перемен
|
| Every scar on the hand marks a new day
| Каждый шрам на руке знаменует собой новый день
|
| Sleep child
| Спящий ребенок
|
| Slip into a dream
| Соскользнуть в мечту
|
| Poppa hasn’t been home
| Папы не было дома
|
| Busy living out this crazy scene
| Занят этой сумасшедшей сценой
|
| Blue moon are you lost again
| Голубая луна, ты снова потерялся
|
| Where will I find your light?
| Где я найду твой свет?
|
| Where will I find the truth?
| Где я найду правду?
|
| How will we ever say goodbye
| Как мы когда-нибудь попрощаемся
|
| Coz we’re turning the pages again
| Потому что мы снова переворачиваем страницы
|
| Tired of your preaching amen
| Устали от вашей проповеди аминь
|
| I’m not living your third world lies
| Я не живу твоей ложью третьего мира
|
| Goodbye
| До свидания
|
| Better days ahead
| Лучшие дни впереди
|
| Reached out to feel each grain
| Потянулся, чтобы почувствовать каждое зерно
|
| A lifetime running through his hands
| Жизнь проходит через его руки
|
| The scorching heat left our heart
| Палящий зной покинул наше сердце
|
| The workings of a proud brown man
| Работа гордого коричневого человека
|
| But nowhere could you see
| Но нигде вы не могли видеть
|
| Dark eyes look away
| Темные глаза отводят взгляд
|
| The pride and the flame
| Гордость и пламя
|
| Reached out to feel the warmth
| Потянулся, чтобы почувствовать тепло
|
| Time running through his hands
| Время проходит через его руки
|
| The scorching heat gave life
| Палящий зной дал жизнь
|
| The heart of the proud brown man
| Сердце гордого коричневого человека
|
| And he says to his child
| И он говорит своему ребенку
|
| Who still couldn’t stand
| Кто еще не выдержал
|
| Someday… | Когда-нибудь… |