| Rose leaves when the rose has gone
| Роза уходит, когда роза ушла
|
| Fragrance when the flower dies
| Аромат, когда цветок умирает
|
| Oh, what tricks God plays on us
| О, какие шутки играет с нами Бог
|
| When the end seems to blind our sight
| Когда конец, кажется, ослепляет наше зрение
|
| And you say you don’t love me
| И ты говоришь, что не любишь меня
|
| You don’t love me at all
| Ты меня совсем не любишь
|
| And you say you don’t need me
| И ты говоришь, что я тебе не нужен
|
| You don’t need me at all
| Я тебе совсем не нужен
|
| Echoes when the sound has gone
| Эхо, когда звук ушел
|
| Ghost of a melody
| Призрак мелодии
|
| Let me learn to let things go
| Позвольте мне научиться отпускать вещи
|
| Just to keep them in my memory
| Просто чтобы сохранить их в моей памяти
|
| In my memory
| В моей памяти
|
| And you say you don’t love me
| И ты говоришь, что не любишь меня
|
| You don’t love me at all
| Ты меня совсем не любишь
|
| And you say you don’t need me
| И ты говоришь, что я тебе не нужен
|
| You don’t need me at all
| Я тебе совсем не нужен
|
| Don’t let it go, cause we both know that
| Не отпускай, потому что мы оба знаем, что
|
| You try to hold back the tears when you say that you
| Вы пытаетесь сдержать слезы, когда говорите, что
|
| No no no, you don’t love me
| Нет нет нет, ты меня не любишь
|
| No, you don’t love me at all
| Нет, ты меня совсем не любишь
|
| And you say you don’t need me
| И ты говоришь, что я тебе не нужен
|
| You don’t need me at all
| Я тебе совсем не нужен
|
| You don’t need me at all | Я тебе совсем не нужен |