| Made my plans before then walked out that door
| Сделал свои планы до того, как вышел за эту дверь
|
| I really can’t ignore
| Я действительно не могу игнорировать
|
| You left vexed, complexed, unsure
| Ты ушел рассерженный, закомплексованный, неуверенный
|
| The list is long wait
| Список долго ждать
|
| There’s more
| Есть еще кое-что
|
| Not a cool report to claim
| Не самый лучший отчет для претензии
|
| That shit’ll drive a man insane
| Это дерьмо сведет человека с ума
|
| Fall back with ya stupid mind games (La Da Da Da, La Da Da Da Da)
| Отступи с глупыми играми разума (Ла Да Да Да, Ла Да Да Да Да Да)
|
| When I talk up honesty, you think it’s nonsense
| Когда я говорю честно, ты думаешь, что это ерунда
|
| If you really feel like that then go away
| Если ты действительно так думаешь, то уходи
|
| Hold up baby I’m just playin, let’s make progress
| Подожди, детка, я просто играю, давай добьемся прогресса
|
| Both too grown to figure out who’s to blame
| Оба слишком взрослые, чтобы понять, кто виноват
|
| Do you think I’m wrong? | Как вы думаете, я ошибаюсь? |
| You put my back against the wall
| Ты прислонил меня спиной к стене
|
| You make it so damn hard (2x)
| Ты делаешь это чертовски сложным (2x)
|
| STICK UP KIDS STICK UP KIDS STICK UP!
| ДЕРЖАТЬСЯ, ДЕТИ, ДЕРЖАТЬСЯ, ДЕТИ, ДЕРЖАТЬСЯ!
|
| Place yourself in my own shoes I tried to be so up front
| Поставьте себя на мое место, я пытался быть таким откровенным
|
| With you
| С тобой
|
| But yet we act confused
| Но все же мы действуем в замешательстве
|
| Can’t more around cus we’re stuck
| Не могу больше, потому что мы застряли
|
| So true
| Это точно
|
| Not a cool report to claim
| Не самый лучший отчет для претензии
|
| That shit’ll drive us both insane
| Это дерьмо сведет нас обоих с ума
|
| Fall back with ya stupid mind games
| Отступи с глупыми играми разума
|
| If we keep on with the he said she said nonsense
| Если мы продолжим с тем, что он сказал, она сказала чепуху
|
| Then we’ll both end up pissed off, more annoyed
| Тогда мы оба разозлимся, еще больше разозлимся
|
| With my words I figure i’ll just hold you hostage
| С моими словами, я думаю, я просто возьму тебя в заложники
|
| No ones leaving until we both get the point
| Никто не уйдет, пока мы оба не поймем суть
|
| Do you think I’m wrong? | Как вы думаете, я ошибаюсь? |
| You put my back against the wall
| Ты прислонил меня спиной к стене
|
| You make it so damn hard (2x)
| Ты делаешь это чертовски сложным (2x)
|
| STICK UP KIDS STICK UP KIDS STICK UP!
| ДЕРЖАТЬСЯ, ДЕТИ, ДЕРЖАТЬСЯ, ДЕТИ, ДЕРЖАТЬСЯ!
|
| I’m a stick up kid
| Я палочка
|
| Holding your heart for ransom
| Держа свое сердце за выкуп
|
| I’m a stick up kid
| Я палочка
|
| Do you think I’m wrong? | Как вы думаете, я ошибаюсь? |
| You put my back against the wall
| Ты прислонил меня спиной к стене
|
| You make it so damn hard (2x) | Ты делаешь это чертовски сложным (2x) |