| [Verse 1: Eminem] | [Куплет 1: Eminem] |
| Got a shit-eatin' grin | У меня ехидная улыбка. |
| Bitch, show me them itty-bitty titties again | С*чка, покажи ка мне свои с*сечки снова. |
| We're in Sin City | Мы в Городе Грехов, |
| Since when did we begin to get 'dicted to dope | С тех пор, как подсели на наркоту. |
| Diggity, bitch, you need to run and go get your frigity-friends | В натуре, с*ка, сбегай за своими фригидными подружками. |
| I'm lookin' at your bum-stickity-bum, hun | Я не свожу глаз с твоего задоприемника, дорогуша. |
| The mickity mack's bickity back, don't act wickity-wack | От ворот поворот не катит, не веди себя из рук вон плохо. |
| You can get the fickity-finger; the middle | Иначе можешь выхватить фаллический символ в виде среднего пальца. |
| You little dizzy bitch, sit and spig-a-tee-spin | Ты мелкая, долбанутая с*ка, сядь и раскрепостись. |
| Got a 6 o'clock cravin', stop, get Ciroc | К шести часам разыгрался аппетит, но стоп, мы возьмем Сирок — |
| It's 'bout to be an unbelievable night | Грядет офигенная ночь. |
| I called it surreal, Sir Mix-a-Lot tape in | Назову ее фантастической, Мистер Намешает Кучу, свяжет многих, |
| Hit the spot, spot my next victim | И добившись своей цели, он кинет взор на следующую жертву. |
| I'm picky like I missed a spot shavin' | Я привередлив, и оставить кого-то в живых — всё равно, что плохо побриться. |
| Came to sip vodka, shit | Мы пришли выпить водки, но вот д*рьмо. |
| Yeah, that little chick is hot but if she got rabies | Эта с*чка хороша, бесспорно, но если у нее бешенство, |
| I wouldn't give the bitch a shot, I'd poke her in the rear | Ей не видать вакцины, как и бухла, но я бы успокоил ее особым уколом в зад. |
| But I bet if I lick her, she'd try to chase me (Ha-ha) | Отвечаю, если бы я ее лизнул, то она начала бы охотиться за мной . |
| What are you: pit, rott, mixed? | Ты какой породы: питбуль, ротвейлер или их смесь? |
| Or you just got fixed, well, shit, then let's lip-lock | Или тебя подрихтовали, хорошо, бл*, тогда давай поцелуемся, |
| If not, then chick, piss off, you snobby little pig snot nose | Но если ты не очень, тогда, цыпа, отъ*бись, ты мелкая, чванливая, высокомерная свинья. |
| You think you're hot shit cause you're in heat | Ты думаешь, что ох*енно хороша, потому что у тебя течка. |
| Well, bitch, if you're solar, then I'm your polar opposite, dog | Что ж, с*ка, если ты горяча, то я не твой пес, я полярно противоположный, |
| Cause I'm colder than popsicle sticks, poppin' shit | Ведь я холоднее, чем мороженное на палочке, я загоняю хр*нь, |
| Talkin' it, walkin' it, spit boxin' | Говорю, прохожусь с ней и читаю, словно боксирую. |
| My sick thoughts are 'bout to lick shots, like this shit's hoppin' | Мои больные мысли, прямо как выстрелы, словно вся песня льется, |
| And drip-droppin' in chocolatey whip-toppin' | Стекает и капает в виде сбитых шоколадных сливок. |
| So whether you're hip-hop, Slipknot, B.I.G., Pac | И неважно, чей ты сторонник: хип-хопа или Слипнота, Бигги или Пака, |
| Kid Rock, Kris Kross, Rick Ross, you'll dig this | Кид Рока, Крис Кросса или Рик Росса — тебе понравится, |
| If not, then kick rocks in flip flops | А если нет, тогда иди и в шлепках бутсай камни. |
| And I produced the track | И да, это я создал музло в этой песне, |
| So you don't have to ask who it is when this shit knocks (Turn up!) | Так что не спрашивай, кто тебя прокачал как надо . |
| So bring clairvoyance to this bangin' and I'm a keep on sayin' | Проявляя ясновидение к биту, я продолжу говорить |
| All the shit I should be hung for, and probably killed for sayin' | Всю ту хр*нь, за которую меня стоит повесить и даже убить. |
| And I probably will, but not until the day I pop a pill again | Возможно, так и будет, но это не произойдет до тех пор, пока я снова не подсяду на колеса, |
| Like choppin' 'til I'm droppin' | Словно я рублю все вокруг, пока не зарублю себя. |
| Still if that don't do the job of killin' Shady, then the karma will | И все же, если я не убью Шейди, то за меня это сделает судьба. |
| They sayin' I must bring it as Mohammad | Говорят, я должен действовать как Мохаммед, |
| Until the Parkinson's done eat away my brain | Пока Паркинсон не поглотит к чертям мой мозг, |
| And made me Robin Williams crazy | Превратит меня в сумасшедшего Робина Уильямса |
| Or I end up with dementia, but you rockin' with a sadist | Или я закончу жизнь в безумии, но вы зависаете с садистом. |
| Hate to say this, but if the thought is entertainin' | Ненавижу это, но если мне мысль интересна, |
| I ain't stoppin' to explain it | Я не перестану ее объяснять. |
| Oh my god, for real man, not again I'm shakin' | Оо, ей-богу, чувак, о Боже, не сейчас, я опять трясусь, |
| But before I tie a rope around this nob | Но прежде чем я завяжу веревку вокруг головы, скажу так — |
| If they don't like it, got a knob that they can slob on until - | Если им не нравится, то у меня есть, то, что может заткнуть их рот, пока... |
| Wait, I just forgot what I was thinkin'... | Погоди, я забыл, о чем я. |
| What's it called again? I'm blankin' | И как это назвать опять? Мысль вылетела из головы. |
| The thing above the balls between my legs | Чувствую, как прибор между моих ног, чуть выше яичек, |
| And I think that I can feel it dangling, it's throbbing and it's veiny | Начинает вставать, разбухать и на нем выступают вены. |
| Wait, I think that I got it, okay, | Подожди, я думаю у меня ну того, ой ладно, |
| Bitch I got you, Robin Williams hangin' | C*ка, ты моя, Робин Уильямс повесился, |
| Go hang in the lobby unless you came to slob me | И ты — иди вешайся в коридор или же повисни на моём чл*не. |
| Come on kemosabe | Давай, подруга, |
| It's past time, like your favorite hobby | Забудем о прошлом, мне нравится твое хобби. |
| Cause of the way that I spit she remains on my dick | Я так стелю, что она не отпускает мой чл*н, |
| Then she grab me by the nuts and tried to take my sausage as a hostage | А затем хватает мои яйца и пытается взять в заложники мою сосиску. |
| Ain't it obvious? Pretty much a no brainer | Очевидно же? Пожалуй, у нее нет мозгов |
| Or should I say Cobainer? | Или мне стоит сказать, что ее мозги вынесены, как у Кобейна? |
| That she's plain addicted to my dick like Lorena Bobbit | Она точно одержима моим членом, как Лорена Боббит. |
| Gotta wean her off it, weiner off it like she took my fucking penis, | Я должен оттянуть ее от него, она словно взяла мой гр*банный чл*н, |
| Chopped it, and stuck it up between her armpits | Отрубила его, зажала между своих подмышек |
| And she begun to swing a crumpet knife and paint the carpet, | И начала размахивать ножом для пирогов, украшая ковер, |
| At least that's what her train of thought is | Вот такой ход ее мыслей, как минимум. |
| Cause I came, saw, conquered, hit it, quit it, and made up a plate of bonkers | Потому что я пришел, увидел, победил, засунул, кончил, забрызгав всю тарелку. |
| And I always end up giving these bitches a complex | Я всегда заканчиваю, вешая на с*чку какой-то комплекс, |
| And I don't mean apartment | И я не имел в виду многоквартирный комплекс. |
| So spread your feet apart | Разведи свои ноги |
| And let me see you do some yoga stretches, splits | И дай посмотреть, как ты делаешь растяжки по йоге и садишься на шпагат. |
| Now grab this Cuisinart | Теперь хватай Квизнат, |
| And make me breakfast, bitch, that's a prerequisite | С*ка, и сделай мне завтрак — вот залог твоего успеха, |
| And that's just to get in this bedroom, bitch | Чтобы просто попасть ко мне в спальню, с*ка. |
| Walked up to that Ke chick (what up?) | Подошел к телочке типа Кеши |
| Said my name is Booger, wanna catch a flick? | Сказал, что меня зовут Бугер, хочешь, как козюля, залипнуть на фильм? |
| I'll even let you pick, make her fetch a stick | Даже дам тебе его выбрать, заставив взять мою палку. |
| Bet you if you get this old dog these new tricks | Спорим, если старый пес поведется на твои новые уловки, |
| To get familiar with I'll learn extra quick | То знай, они ему знакомы, он сразу их поймет. |
| Kick a pregnant bitch, oops, I guess the shit | Пну беременную с*ку, ой, по-моему, в песне |
| Took an unexpected twist like the neck of the freaking exorcist | Появился неожиданный поворот, словно скрученная шея у гр*баного экзорциста. |
| Cha-cha-cha | Чу-чу-чу. |
| Bitch, I said that this mask ain't for hockey | С*ка, говорю тебе эта маска не для хоккея. |
| Hate Versace, Versace, I got Münchhausen by proxy | Ненавижу Версачи, Версачи, у меня делегированный синдром Мюнхгаузена. |
| I'm making you sick, don't pretend you can't hear me | Я сделаю тебя больной, не прикидывайся, что слышишь меня. |
| You deaf, girl, I said you was foxy | Ты глухая, я тебе сказал — ты была лисой. |
| I'll tell a bitch like Bizarre | С*ка, я буду говорить с тобой как Бизарр. |
| Bitch, shut the fuck up and get in my car | С*ка, заткнись и залазь в мою машину, |
| And suck my fucking dick while I take a shit | И соси мой член, пока я буду ср*ть. |
| And I think with my dick so come blow my mind | Я думаю своим членом, так что снеси мне крышу. |
| And it tastes like humble pie | На вкус он, как пирог из потрохов, но ты будь смиренна. |
| So swallow my pride, you're lucky just to follow my ride | Заглотни мое достоинство, ведь тебе повезло, просто следовать за моей тачкой. |
| If I let you run alongside the Humvee | Если я разрешаю тебе бежать рядом со своим Хамви, |
| Unless you're Nicki, grab you by the wrist, let's ski | И если ты не Никки, то я схвачу тебя за руку, и предложу тр*хаться. |
| So what's it gon' be? Put that shit away Iggy | И что будет дальше? Игги не заливай мне свое д*рьмо. |
| You gon' blow that rape whistle on me | Ты хочешь раскрыть свою пасть, и повизжать в свисток ненависти. |
| (Squee!) I love it | Я это люблю. |
| 'Fore I get lost with gettin' off | Пока я не улетел от отсоса, |
| Like this is our exit, now lets hit the highway | Свернув с дороги, нам надо сейчас же гнать по автостраде |
| And try not to get lost | И постараться не потеряться, |
| 'Till we get to Las Vegas | Пока мы не доберемся до Лас-Вегаса. |
| | |
| [Bridge: Eminem] | [Переход: Eminem] |
| (Party, do it 'till tomorrow) | |
| Vegas | Вегас. |
| 'Till we get to Las Vegas | Пока мы не доберемся до Лас-Вегаса. |
| (Party, do it 'till tomorrow) | |
| Vegas | Вегас. |
| 'Till we get to Las Vegas | Пока мы не доберемся до Лас-Вегаса. |
| (Party, do it 'till tomorrow) | |
| Vegas | Вегас. |
| 'Till we get to Las Vegas | Пока мы не доберемся до Лас-Вегаса. |
| (Party, do it 'till tomorrow) | |
| Vegas | Вегас. |
| | |
| [Chorus: Eminem] | [Припев: Eminem] |
| Whatever happens here, stays here | Неважно, что произойдет — все останется здесь. |
| So let's go all the way dear | Так что гуляем по полной, дорогуша. |
| Til we get to Las Vegas | Пока мы не доберемся до Лас-Вегаса. |
| | |
| [Verse 2: Royce da 5'9''] | [Куплет 2: Royce da 5'9''] |
| Whatever happens in my room, | Неважно, всё, что случится в моей комнате, |
| It stays in my room like movie night like cable | Останется лишь в ней, и наш киновечер, и кабельное ТВ. |
| Treat every women in my stable like flavors | Балую каждую девушку в своей конюшне, у каждой своя изюминка. |
| Looking like she kryptonite and I get weak after like 7 days | Она словно криптонит и с ней я становлюсь слабей примерно после 7 дней. |
| In 7 nights in the Days Inn, it's Hot Vegas | Через 7 ночей в отеле Дейз Инн, в жарком Вегасе. |
| We roll in circles and packs, we the lifesavers | Мы кучкуемся, собирается компашка, мы дарим радость, как конфеты. |
| She got a boyfriend, I got a toy then | У нее парень, со мной моя пушка. |
| I'll bring it with me when I show up to her crib waving | Я возьму ее с собой, когда забурюсь к ней в хату, и размахивая ее, |
| And I ain't tryna meet a nice neighbor | Явно не буду пытаться стать хорошим соседом. |
| I'm so Jay Electronic, I'm cut | Я примерно, как Джей Электроника, разозлён, |
| Like I'm all out of razors | Словно у меня кончились все лезвия для бритья, |
| And all I got is a gun left with a bayonet on it | И у в наличии лишь пистолет со штыком. |
| Neck so frozen it look like I walked in a jewelry store | Шея во льду, словно я прошелся по ювелирной лавке |
| With a about a million dollars with your mama | Примерно с миллионом баксов, с твоей мамашей. |
| And sat down and did an ALS challenge, haaaan | Мы сели с ней и поучаствовали в Асй Бакет Челендж, хаааа, |
| I stole that adlib from French, Bad & Evil back at it again | Я спер эту фишку у Френча, Плохой и Злой снова вернулись. |
| About to get my back tatted again | А значит, я сделаю новую татуху на спине, |
| About to get a pic of a backstabber with an axe in his hand | Где изображен коварный чел с топором в руке. |
| Sitting on a bike in the sand | Сидеть на велике, застрявшем в песке — |
| If you ain't been through nothing | Если ты ничего в жизни не испытал, |
| Then that shouldn't mean nothing to you like likes on the Gram | То выражение про велик, ничего не значит для тебя, ведь ты любишь лайки в Играме. |
| If she current I keep her pussy purring like the pipes on a Lamb | Если она гладенькая, то киска будет при мне мурчать, как выхлопные трубы в Ламбо. |
| Weed got her so chinky eyed | От травки ее глаза не шире, чем у азиаточки, |
| Look like she been getting high on a flight to Japan | И, похоже, она будет летать, и балдеть на рейсе в Японию. |
| I keep my jewelry on while I'm fucking | Когда я тр*хаюсь, все побрякушки на мне, |
| Sound like I'm shaking up dice in a can | И звук при этом, словно я трясу кости в кружке. |
| Listen, though this ain't Christmas I make you my ex miss | Слушай, да, сейчас не Рождество, но я сделаю тебя своей бывшей, |
| If this is my passion | При желании. |
| I learn to give those who don't appreciate my presence | Я понял, что те, кто не ценит меня, |
| The gift of my absence | В подарок, лишь меня потеряют. |
| I don't know who you been listening to | Не знаю, кого ты слушала, |
| Got me fucked up like Pookie in the chicken coop | Но ты меня взбесила, как Пуки под наркотой. |
| Bitch, I don't give a two shits | С*ка, мне дважды пох*й на слухи. |
| Bitch, get the fuck out of my face | С*ка, проваливай, чтобы я и не видел тебя. |
| To make a long story short, I don't really gotta stand there | Короче говоря, я не должен стоять |
| And listen to you while you throw a silly tantrum | И слушать тебя, пока ты доходишь до белого каления. |
| Even though I have an affinity for a witty banter | И хотя у меня есть тяга к остроумным, добрым шуткам, |
| Starting to feel like foulplay like Billy Laimbeer | Я начинаю ощущать, что веду грубую игру, как Билли Лэймбир. |
| Hold up, she misunderstood me | Постой, она меня не поняла. |
| I said Saint, por favor | Я говорил о Сейнте, пожалуйста, |
| Thought I said the Wraith had four doors | Но она подумала, что я говорил о четырех дверях в Рейфе. |
| I knock a n**ga face off | Н*гер выхватит по роже, когда |
| Give him the bottom of the nine | Я заеду ему рукояткой своего ствола, |
| Like a baseball scoreboard (whatever..) | Словно сейчас игра в бейсбол подходит к концу . |
| I leave the club with my tab still open | Ухожу из клуба, ни за что не заплатив. |
| Won't even get a cab for you and your friend | Не хочу даже брать такси для тебя и твоей подруги. |
| The only fear I have is of loathing | Я опасаюсь лишь ненависти |
| And I won't even kick in 'till we get to Las Vegas | И я не хочу, чтобы она вырвалась на свободу, пока мы не доберемся до Лас-Вегаса. |
| | |
| [Bridge: Eminem] | [Переход: Eminem] |
| (Party, do it 'till tomorrow) | |
| Vegas | Вегас. |
| 'Till we get to Las Vegas | Пока мы не доберемся до Лас-Вегаса. |
| (Party, do it 'till tomorrow) | |
| Vegas | Вегас. |
| 'Till we get to Las Vegas | Пока мы не доберемся до Лас-Вегаса. |
| (Party, do it 'till tomorrow) | |
| Vegas | Вегас. |
| 'Till we get to Las Vegas | Пока мы не доберемся до Лас-Вегаса. |
| (Party, do it 'till tomorrow) | |
| Vegas | Вегас. |
| | |
| [Chorus: Eminem] | [Припев: Eminem] |
| Whatever happens here, stays here | Неважно, что произойдет — все останется здесь. |
| So let's go all the way dear | Так что гуляем по полной, дорогуша. |
| Til we get to Las Vegas | Пока мы не доберемся до Лас-Вегаса. |
| | |