| [Royce Da 5'9":] | [Royce Da 5'9":] |
| First verse, uh | Первый куплет, аа, |
| I'm on 'til I'm on a island | Я в игре, пока не попаду на остров, |
| My life's ridin' on the Autobahn on autopilot | Моя жизнь на автопилоте несется по автомагистрали, |
| Before I touch dirt, I'll kill you all with kindness | Пока меня не сровняют с землей, я поубиваю вас всех, |
| I kill ya, my natural persona's much worse | Я убью вас, то, какой я внутри, гораздо хуже, |
| You've been warned if you've been born or if you conform | Предупреждали вас, если вы тут новички или приспособленцы, |
| Slap up a cop and then snatch 'm out of his uniform | То для начала надерите копа, стырьте у него униформу, |
| Leave him with his socks, hard bottoms and bloomers on | Оставьте в одних носках и подштанниках |
| And hang him by his balls from the horn of a unicorn. | И вздерните его за его белые яйца. |
| Y'all n**gas' intellect mad slow, y'all fags know | Все вы, ниг*еры, тупые, вы все козлы, |
| Claimin' you bangin', you flamin' | Заявляете, что вы крутые и потрясные, |
| Bet you could light your own cigarette witcha asshole | Держу пари, вы можете своей задницей зажечь сигарету, |
| Me and Shady deaded the past, | Мы с Shady оставили прошлое позади, |
| So that basically resurrected my cashflow | И деньжата потекли ко мне с новой силой, |
| I might rap tight as the snatch of a fat dyke | Я могу читать рэп так плотно, как в щёлке жирной лесби, |
| Though I ain't wrapped tight | Хоть я и не шибко крут, |
| My blood type's the '80s | Во мне течет кровь 80-х, |
| My '90s was like the Navy, | А 90-ые для меня были, будто на флоте, |
| You was like the Bradys, | А вы были как в ТВ-шоу Brady's, |
| You still fly kites daily | Да вы и сейчас каждый день ерундой страдаете |
| | |
| [Eminem:] | [Eminem:] |
| Catch me in my Mercedes | Догони меня в моем Мерсе, |
| Bumping "Ice, Ice Baby” | Из окон раздается "Ice Ice Baby" |
| Screaming' Shady 'til I die | А я ору, что я — Shady, пока не сдохну, |
| Like a half a pair of dice, life's crazy | Словно под крэком, жизнь безумна, |
| So I live it to the fullest | И я проживу её на всю катушку, пока не стану привидением, |
| 'til I'm Swayze | Как Патрик Суэйзи в фильме, |
| And you only live it once, so | Мы живем всего раз, поэтому |
| I'm thinkin' 'bout this nice, nice lady | Задумываюсь об этой милой дамочке, |
| Wait, no, stop me now before I get on a roll (Danish) | Погодите, нет, остановите меня, пока меня не понесло |
| Let me tell you what this pretty little dame's name is, | Позвольте назвать имя этой маленькой милашки, |
| 'Cause she's kinda famous | Ведь она типа знаменита, |
| And I hope that I don't sound too heinous when I say this | Надеюсь, это не будет звучать слишком гнусно, когда я скажу: |
| Nicki Minaj, but I wanna stick my penis in your anus! | "Nicki Minaj, я хочу вставить тебе в зад!" |
| You morons think that I'm a genius | Вы, болваны, считаете меня гением, |
| Really I belong inside a dang insane asylum, | На самом-то деле мне место в чёртовой психушке, |
| Cleanin', try them trailer parks
Crazy, I am back, and I am razor-sharp, baby | Или мойщиком в трейлерном парке. |
| And that's back | |
| Wit' a capital B wit' an exclamation mark, maybe | Безумец, я вернулся, и я острый, как бритва, детка, |
| You should listen when I flip the linguistics | И это Возвращение |
| ‘Cause I'm gonna rip this mystical slick shit | С большой буквы В и с восклицательным знаком, |
| You don't wanna become another victim | Так что, может, вам следует послушать, как я управляюсь со словами, |
| Оr statistic of this shit | Я порву это загадочное дер*мо, |
| ‘Cause after I spit the bullets, | Вы ведь не хотите быть очередной жертвой |
| I'ma treat these shell casings like a soccer ball | Или пополнить эту дер*мовую статистику, |
| I'ma kick the ballistics so get this dick, I'ma live this | Ведь после того, как я выплёвываю пули, |
| | |
| Livin' life in the fast lane | Я забью, поэтому получай, я буду жить своей жизнью... |
| Movin' at the speed of life and I can't slow down | |
| Only got a gallon in the gas tank | Я проживаю свою жизнь насыщенно, |
| But I'm almost at the finish line, so I can't stop now | Я двигаюсь со скоростью жизни и я не могу снизить темп, |
| I don't really know where I'm headed, just enjoyin' the ride | Только один галлон в бензобаке, |
| Just gon' roll 'til I drop | Но я почти у финиша, поэтому я не могу сейчас остановиться, |
| And ride 'til I die | Я даже не знаю, куда еду, просто кайфую от езды, |
| I'm livin' life in the fast lane (Pedal to the metal) | Буду катить, пока не свалюсь от усталости, |
| I'm livin' life in the fast lane (Pedal to the metal) | Буду ехать, пока не сдохну, |
| Royce | Живу насыщенной жизнью |
| | |
| [Royce Da 5'9":] | Royce! |
| My whole goal as a poet's to be relaxed in orbit | |
| At war wit' a bottle, this Captain Morgan attacks my organs | [Royce Da 5'9":] |
| My slow flow is euphoric, it's like I rap endorphins | Моя главная цель, как поэта, это расслабиться на орбите, |
| I made a pact with the Devil that says | Воевать с бутылкой, этот ром Captain Morgan атакует мои органы, |
| "I'll let you take me | Читаю медленно, и это как эйфория, мой рэп — эндорфины, |
| You let me take this shovel, dig up the corpse, Jack Kevorkian” | Я заключил сделку с дьяволом, в ней говорится: |
| Go ‘back and forth in more beef that you can pack a fork in | "Я дам тебе забрать мою душу, а ты дашь мне |
| I'm livin' the life of the infinite enemy down | Взять лопату и откопать труп Джека Кеворкяна, ** |
| My tenement, too many now, to send my serenity powers | Ходите передо мной, но вам меня не осилить, |
| Spin ‘em around, enterin' in the vicinity | В моей жизни я постоянно уделываю своих врагов, |
| | |
| [Eminem:] | Они повсюду, бродят поблизости |
| Now, was called Eminem, | |
| but he threw away the candy and ate the rappers | [Eminem:] |
| Chewed him up and spitted him out | Теперь тот, кого звали Eminem, |
| Girl, giddy-up, now get, get down | Выплюнул конфетку и сожрал рэперов, |
| He's lookin' around this club | Прожевал их и выплюнул. |
| And it looks like people are havin' a shit fit now | Детка, но-о-о, поехали, давай опустись, |
| Here, little t-t-trailer trash, take a look who's back in t-t-town | Он осматривается в клубе, и похоже, что |
| Did I s-st-stutter, motherfucker? F-ck them all, | Люди нервничают, |
| He's just a whole motherfuckin' Walmart d-d-down | Маленький б-б-белый засранец, посмотри, кто в-в-вернулся, |
| Every time he comes a-r-r-round | Я з-з-заикался, ублюдок? |
| And he came to the club tonight wit' 5'9? | Весь магазин Walmart з-з-закрывают каждый раз, |
| To hold this bitch down | Когда появляется он, |
| Like a motherfuckin' chick underwater, he tryna d-dr-drown | А сегодня ночью он пришел в клуб вместе с 5'9'', |
| Shawty, when you dance, you got me captivated | Чтобы показать с*кам, кто есть кто, |
| Just by the way that you keep lickin' them dicks like lips, | Словно гр*банную цыпу он пытается их потопить, |
| I'm agitated, aggravated to the point you don't suck my dick, | Красотка, когда ты танцуешь, ты меня очаровываешь, |
| Then you're gonna get decapitated | Когда ты облизываешь член и свои губки, |
| Other words, you don't fuckin' give me head, then | Я возбужден, а если прекратишь сосать, |
| I'm have to take it | То я снесу тебе башку, |
| | |
| [Royce:] | То мне придется оторвать тебе башку вместе с ним |
| And then after takin' that, | |
| I'ma catch a case, it's gon' be fascinatin' | [Royce:] |
| It's gon' say "The whole rap game passed away” | А затем, после такого, |
| Оn top of the affidavit | Мне пришьют дело, это будет зашибись, |
| Graduated from master debater slash massive masturbator | В показаниях наверху будет написано |
| To Michael Jackson' activator | "Сгинул весь рэп", и называть меня будут |
| Meanin' I'm on fire off the top, | От мастера-спорщика-последнего дрочилы |
| Мight wanna back up the data | До масла-активатора для Майкла Джексона, |
| Runnin' over hip-hop in a verbal tractor-trailer | Но это будет означать, что я на пике, |
| Homie, this sick, you can normally ask a hater | Лучше сделайте себе резервные копии, |
| Don't it make sense, these shell casings is | Колесить словами по хип-хопу круто, |
| just like a bag of paper | Кореш, спроси тех, кто меня ненавидит, |
| Drop in the lap of a tax evader , homie, they spent | Есть ли какой-то смысл, ведь гильзы-слова |
| | |
| [Eminem:] | Избежавший налоговой и уже потраченнный |
| Now make that ass drop like a sack of potatoes | |
| What, girl, I'm the crack-a-lator | [Eminem:] |
| Percolator to this party, be my penis ejaculator later | А сейчас опусти свою задницу, как мешок с картошкой, |
| Tell your boyfriend that you just struck paydirt | Эй, детка, я создаю движение |
| You rollin' with a player, | На этой вечеринке, а попозже сделай так, чтоб я кончил, |
| You won't be exaggeratin' when you sayin' | Скажи своему парню, что ты срубила легкие деньги, |
| | |
| Livin' life in the fast lane | Ты не преувеличишь, когда скажешь |
| Movin' at the speed of life and I can't slow down | |
| Only got a gallon in the gas tank | Я проживаю свою жизнь насыщенно, |
| But I'm almost at the finish line, so I can't stop now | Я двигаюсь со скоростью жизни и я не могу снизить темп, |
| | |
| I don't really know where | Но я почти у финиша, поэтому я не могу сейчас остановиться |
| I'm headed, just enjoyin' the ride | |
| Just gon' roll 'til I drop | Я даже не знаю, куда еду, |
| And ride 'til I die | Просто кайфую от езды, |
| I'm livin' life in the fast lane (Pedal to the metal) | Буду катить, пока не свалюсь от усталости, |
| I'm livin' life in the fast lane (Pedal to the metal) | Буду ехать, пока не сдохну, |
| | |