| Hey, hey, stay sharp as fuck
| Эй, эй, оставайся начеку
|
| Tell 'em, get that right and straighten that up
| Скажи им, пойми это правильно и исправь это.
|
| Fat Face, the man of hundred grand
| Fat Face, стотысячный человек
|
| Work the mic with precise precision, knahmsayin'?
| Работайте с микрофоном с точной точностью, знаете ли?
|
| At 36, on the bean, come clean
| В 36, на бобах, признайся
|
| I’ll bring you the whole thing for 18
| Я принесу тебе все на 18
|
| They look to Back for the word on the street
| Они смотрят на Назад за словом на улице
|
| You see him smilin', count eight gold teeth
| Ты видишь, как он улыбается, считай восемь золотых зубов
|
| You see it, he keep the brim broke slightly
| Вы видите это, он держит край слегка сломанным
|
| Killin' 'em with the one that roll tightly
| Убей их тем, что крепко катится
|
| Floppin' in the M-6 deuce
| Floppin 'в двойке M-6
|
| The A-T go and then he do too
| AT идут, а потом он тоже
|
| Baby, I tell it like it T I S
| Детка, я говорю это так, как будто Т И С
|
| I’ll stand right here and sho' stop ya career
| Я буду стоять здесь и останавливать свою карьеру
|
| Call him, H2O, ice-cold water
| Позови его, H2O, ледяная вода.
|
| Just like that there, in that particular order
| Вот так, именно в таком порядке
|
| Uhh, school these young Gs on the concrete
| Ухх, обучайте этих молодых G на бетоне
|
| Fall off and be back on in one week
| Упасть и вернуться через неделю
|
| He keep his clothes crease crisp out the cleaners
| Он хранит свою одежду в чистоте, чтобы не попасть в химчистку.
|
| Did court subpoenas on some simple misdemeanors
| Вызывали ли суд повестки в суд по некоторым простым проступкам
|
| They ain’t got nothin' on me
| У них нет ничего на меня
|
| 'Cuz he threw my light right not to be
| «Потому что он бросил мне свет право не быть
|
| Wham, uhh, wham, see 'em hittin' me
| Бум, э-э, бац, смотри, как они бьют меня.
|
| Y’all hold it down, I’ll be back through here in a minute
| Вы все держите его, я вернусь сюда через минуту
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| We serve it raw or ready to chop
| Мы подаем его сырым или готовым к нарезке
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| You get every damn gram straight dropped
| Вы получаете каждый проклятый грамм прямо
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| Cook chickens, no sizzle, no pop
| Готовьте цыплят, без шипения, без шипения
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| Or better, when you ready to shop
| Или лучше, когда вы будете готовы к покупкам
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| We serve it raw or ready to chop
| Мы подаем его сырым или готовым к нарезке
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| You get every damn gram straight dropped
| Вы получаете каждый проклятый грамм прямо
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| Cook chickens, no sizzle, no pop
| Готовьте цыплят, без шипения, без шипения
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| Or better, when you ready to shop
| Или лучше, когда вы будете готовы к покупкам
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| We old school, walk the dog out the yard
| Мы старая школа, выгуливаем собаку со двора
|
| We play the curse, serve it hard on the 'vard
| Мы разыгрываем проклятие, усердно служим ему на страже
|
| You know the number 'fore ya even went seen shorty
| Вы знаете номер, прежде чем я даже пошел видел коротышку
|
| The automatic beast, keep him off me
| Автоматический зверь, держи его подальше от меня.
|
| Shit, holla at me, y’all know ya know me
| Дерьмо, кричите на меня, вы все знаете, что знаете меня
|
| Ya drunk with them 1600 DSOPs
| Я пьян с ними 1600 DSOP
|
| (Be dat)
| (Быть датированным)
|
| We bake bread by the loaf
| Мы печем хлеб буханкой
|
| Smoke ya dro down to a roach
| Дым я дро до плотвы
|
| Let 'em know, this here, fisher from the do'
| Дайте им знать, это здесь, рыбак из до'
|
| Ya already know, exactly how it goes
| Я уже знаю, как это происходит
|
| SWAT’s in trees, DF one G, da pure emcee
| Спецназ на деревьях, DF один G, чистый ведущий
|
| What’s happenin'? | Что происходит'? |
| What’s happenin'? | Что происходит'? |
| What’s happenin'?
| Что происходит'?
|
| Organ No-I-Z, keep ya motherf*** trunk valid
| Орган No-I-Z, держи свой сундук в силе
|
| Tell 'em, it’s goin' down this evening
| Скажи им, что сегодня вечером все кончится
|
| Keep it jumpin' like Sunday, go to meeting
| Продолжайте прыгать, как в воскресенье, идите на встречу
|
| Uh, uh, it don’t stop, it don’t quit
| Э-э-э, это не останавливается, это не прекращается
|
| It get down to the nitty-grit
| Это перейти к мельчайшим деталям
|
| That brand new out the box
| Это совершенно новый из коробки
|
| I ain’t in them, swear to make 'em call the cops
| Я не в них, клянусь, что заставлю их позвонить в полицию
|
| I walk a path, play the cut, lil' girl shake her butt
| Я иду по дорожке, играю в разрез, маленькая девочка трясет своей задницей
|
| Ay, ay, ay, now party people, if ya wit me, say
| Да, да, да, теперь тусовщики, если ты со мной, скажи
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| We serve it raw or ready to chop
| Мы подаем его сырым или готовым к нарезке
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| You get every damn gram straight dropped
| Вы получаете каждый проклятый грамм прямо
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| Cook chickens, no sizzle, no pop
| Готовьте цыплят, без шипения, без шипения
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| Or better, when you ready to shop
| Или лучше, когда вы будете готовы к покупкам
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| We serve it raw or ready to chop
| Мы подаем его сырым или готовым к нарезке
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| You get every damn gram straight dropped
| Вы получаете каждый проклятый грамм прямо
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| Cook chickens, no sizzle, no pop
| Готовьте цыплят, без шипения, без шипения
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| Or better, when you ready to shop
| Или лучше, когда вы будете готовы к покупкам
|
| (Sho ya right)
| (Шо я прав)
|
| Sho ya right
| Шо я правильно
|
| Sho ya right
| Шо я правильно
|
| Sho ya right | Шо я правильно |