| Meriterete, meriterete
| Ты заслуживаешь, ты заслуживаешь
|
| Meriterete quello che chiedete
| Вы заслужили то, о чем просите
|
| Meriterete, meriterete
| Ты заслуживаешь, ты заслуживаешь
|
| E finalmente andrà a tutti molto bene
| И, наконец, он подойдет всем очень хорошо
|
| Nei palazzi del potere una nuova stirpe ridente
| Во дворцах власти новый посмешище
|
| Di nullità nepotiste
| Непотистической ничтожности
|
| E una massa invisibile, inamovibile
| Это невидимая, неподвижная масса
|
| Di grigi burocrati su poltrone fisse
| Серых бюрократов на неподвижных креслах
|
| Una rligione di Stato, un buon Dio vendicatore
| Государственный округ, добрый мстительный Бог
|
| La cara sana vecchia Inquisizione
| Старая добрая Инквизиция
|
| Meriterete il responso dei santi in rete
| Вы заслужили ответ святых в сети
|
| E la legge fondata sui misteri della fede
| Это закон, основанный на тайнах веры
|
| E finalmente andrà a tutti molto bene
| И, наконец, он подойдет всем очень хорошо
|
| Meriterete, meriterete
| Ты заслуживаешь, ты заслуживаешь
|
| Meriterete quello che chiedete
| Вы заслужили то, о чем просите
|
| Meriterete, meriterete
| Ты заслуживаешь, ты заслуживаешь
|
| Meriterete, meriterete
| Ты заслуживаешь, ты заслуживаешь
|
| Meriterete quello che chiedete
| Вы заслужили то, о чем просите
|
| E finalmente andrà a tutti molto bene
| И, наконец, он подойдет всем очень хорошо
|
| Meriterete la svolta autoritaria
| Вы заслужили авторитарный поворот
|
| Di un gran figo friendly con dei gran slogan catchy
| Отличная крутая дружба с отличными броскими лозунгами
|
| Che stabilisca una morala imposta
| Это устанавливает навязанную мораль
|
| E precise linee di condotta dentro e fuori dai letti
| И точные указания в и из кроватей
|
| Meritere un MinCulPop che decide
| Заслуживайте MinCulPop, который решает
|
| Quel che dovete o non dovete sapere
| Что вы должны или не должны знать
|
| Meriterete le notizie sempre e solo belle
| Вы всегда будете достойны хороших новостей
|
| E le notizie sempre e solo vere
| И новости всегда и только правда
|
| E finalmente andrà a tutti molto bene
| И, наконец, он подойдет всем очень хорошо
|
| Meriterete, meriterete
| Ты заслуживаешь, ты заслуживаешь
|
| Meriterete quello che chiedete
| Вы заслужили то, о чем просите
|
| Meriterete, meriterete
| Ты заслуживаешь, ты заслуживаешь
|
| Meriterete, meriterete
| Ты заслуживаешь, ты заслуживаешь
|
| Meriterete quello che chiedete
| Вы заслужили то, о чем просите
|
| E finalmente andrà a tutti molto bene | И, наконец, он подойдет всем очень хорошо |