| Night and Day
| Ночь и день
|
| Heaven and Hell
| Рай и ад
|
| Joy and Sorrow
| Радость и печаль
|
| Light and Shadow
| Свет и тень
|
| Praise be to fire
| Хвала огню
|
| Praise be to light
| Хвала свету
|
| Praise be to hope
| Хвала надежде
|
| Praise be to dark
| Хвала темноте
|
| What is dead may never die
| То что мертво, умереть не может
|
| What is dead may never die (die)
| То, что мертво, может никогда не умереть (умереть)
|
| In danger, in danger, in danger, in danger
| В опасности, в опасности, в опасности, в опасности
|
| In danger, in danger, in danger, in danger
| В опасности, в опасности, в опасности, в опасности
|
| Night and Day
| Ночь и день
|
| Heaven and Hell
| Рай и ад
|
| Joy and Sorrow
| Радость и печаль
|
| Light and Shadow
| Свет и тень
|
| Praise be to fire
| Хвала огню
|
| Praise be to light
| Хвала свету
|
| Praise be to hope
| Хвала надежде
|
| Praise be to dark
| Хвала темноте
|
| What is dead may never die
| То что мертво, умереть не может
|
| But rises again
| Но снова поднимается
|
| Harder and stronger
| Тяжелее и сильнее
|
| Death, Queen
| Смерть, Королева
|
| God, Devil
| Бог, Дьявол
|
| In the name of Goddess
| Во имя Богини
|
| In the name of Justice
| Во имя справедливости
|
| In the name of Metal
| Во имя Металла
|
| In the name of The Fox God
| Во имя Лисиного бога
|
| In danger, in danger, in danger, in danger
| В опасности, в опасности, в опасности, в опасности
|
| In danger, in danger, in danger, in danger
| В опасности, в опасности, в опасности, в опасности
|
| The Fox God me
| Лисий бог меня
|
| The gift you hold is
| Подарок, который вы держите,
|
| This is your faith, this is your destiny
| Это твоя вера, это твоя судьба
|
| And this is to The Fox God | А это Лисиному богу |