| Ay, Ay
| Ай, Ай
|
| Ay man Freezy, I need it this year, baby
| Эй, чувак, Фризи, мне это нужно в этом году, детка.
|
| (Need it this year, baby)
| (Нужно в этом году, детка)
|
| Ay Jazze, I need some vocals now sing it big boy
| Ай Джаз, мне нужен вокал, теперь пой, большой мальчик
|
| (Jazze)
| (Джаз)
|
| It’s the Birdman, daddy
| Это Бёрдмэн, папа
|
| (I'm fly in any weather)
| (Я летаю в любую погоду)
|
| When it comes to these cars
| Когда дело доходит до этих автомобилей
|
| (I puts it together)
| (составляю вместе)
|
| See I switch my paint
| Смотри, я меняю краску
|
| (And change my leather)
| (И изменить мою кожу)
|
| Got mami the new Benz and plucked her feathers
| Получил мами новый Benz и выщипал ее перья
|
| The Carson Eagles, come fly with me
| Карсон Иглз, летите со мной
|
| Sway hair lighter then eyes could see
| Раскачивайте волосы светлее, чем глаза могли видеть
|
| You can have whatever your eyes could see
| Вы можете иметь все, что могли видеть ваши глаза
|
| ('Cause you the Numba 1 Stunna)
| (Потому что ты Numba 1 Stunna)
|
| Come fly with me
| Лети со мной
|
| Nigga, I fly past a bitch in a dip back six
| Ниггер, я пролетаю мимо суки в падении назад шесть
|
| Rain or snow I’m still the shit, I’m the Numba 1 Stunna
| Дождь или снег, я все еще дерьмо, я Numba 1 Stunna
|
| (I fly in any weather)
| (Летаю в любую погоду)
|
| It’s the Birdman Summer
| Лето Бёрдмэна
|
| (I fly in any weather)
| (Летаю в любую погоду)
|
| See, I come through flossed out sippin' some cris'
| Видишь, я прошел через зубную нить, потягивая немного Криса,
|
| Just read me my deal so I smoke now, bitch
| Просто прочитай мне мою сделку, так что я курю сейчас, сука
|
| See that brand new Benz
| Смотрите, что новый Benz
|
| (I puts it together)
| (составляю вместе)
|
| With the bubble-eye lens
| С пузырчатым объективом
|
| (I puts it together)
| (составляю вместе)
|
| With the Gucci on the tims when I spin yo,' benz
| С Гуччи на тимах, когда я кручу тебя, бенз
|
| Got the new Cardierres with the iced out lens
| Получил новый Cardierres с обледенелой линзой
|
| Birdman, Birdlady with the Burberry Benz
| Бёрдмэн, Бёрдледи с Burberry Benz
|
| Royal blue niggas with them coca-cola lens
| Королевские синие ниггеры с линзами кока-колы
|
| Fly ass nigga with that new coupe Bentley
| Fly ass nigga с этим новым купе Bentley
|
| Gator on the eyes with the chips in the end
| Аллигаторы на глазах с чипсами в конце
|
| I’m trying to get one get one game one
| Я пытаюсь получить одну игру, одну
|
| Real tight biatch Birdman motherfucker
| Настоящая тугая стерва, ублюдок Бердмэн
|
| It’s the Birdman daddy
| Это папа Бёрдмэна
|
| (I'm fly in any weather)
| (Я летаю в любую погоду)
|
| When it comes to these cars
| Когда дело доходит до этих автомобилей
|
| (I puts it together)
| (составляю вместе)
|
| See I switch my paint
| Смотри, я меняю краску
|
| (And change my leather)
| (И изменить мою кожу)
|
| Got mami the new Benz and plucked her feathers
| Получил мами новый Benz и выщипал ее перья
|
| The Carson Eagles, come fly with me
| Карсон Иглз, летите со мной
|
| Sway hair lighter then eyes could see
| Раскачивайте волосы светлее, чем глаза могли видеть
|
| You can have whatever your eyes could see
| Вы можете иметь все, что могли видеть ваши глаза
|
| ('Cause you the Numba 1 Stunna)
| (Потому что ты Numba 1 Stunna)
|
| Come fly with me
| Лети со мной
|
| I’m the boss of the boss
| Я босс босса
|
| (With Sausage chains)
| (С цепочками для сосисок)
|
| I salt nigga shine
| Я сияю солью ниггера
|
| (And couldn’t maintain)
| (И не мог поддерживать)
|
| So I hadda step back
| Так что мне пришлось отступить
|
| (And fly away man)
| (И улетай, чувак)
|
| 'Cause it’s all about collecting
| Потому что это все о сборе
|
| (All my chains)
| (Все мои цепочки)
|
| See I cook shit, swing around, fly away quick
| Смотри, я готовлю дерьмо, качаюсь, быстро улетаю
|
| Put it in the oven, mami hold my shit
| Положи это в духовку, мами, держи мое дерьмо
|
| I’m the flyest nigga with the flyest bitch
| Я самый летающий ниггер с самой летающей сукой
|
| These rims and ice
| Эти диски и лед
|
| (I love my shit)
| (Я люблю свое дерьмо)
|
| My baby, my Wife
| Мой ребенок, моя жена
|
| (Come hug me quick)
| (Давай обними меня быстро)
|
| See I duck on these niggas when I hold my thang
| Видишь, я уклоняюсь от этих ниггеров, когда держу тханг
|
| And if you fuck with me bad I’ll bust your brain
| И если ты будешь трахаться со мной плохо, я разобью тебе мозг
|
| See I fly like a bird
| Смотри, я лечу, как птица
|
| Got mami the new fur
| Получил мами новый мех
|
| Slang back, royal blue fits the curves
| Сленг назад, королевский синий соответствует кривым
|
| Stilletto high boots and she smoke that herb
| Высокие сапоги Стилетто, и она курит эту траву
|
| (She the Birdlady, baby)
| (Она Птичка, детка)
|
| Ain’t scared to hold hers
| Не боится держать ее
|
| She came through your hood with the fly ass suburb
| Она прошла через твой капюшон с пригородом мух
|
| It’s the Birdman, daddy
| Это Бёрдмэн, папа
|
| (I'm fly in any weather)
| (Я летаю в любую погоду)
|
| When it comes to these cars
| Когда дело доходит до этих автомобилей
|
| (I puts it together)
| (составляю вместе)
|
| See I switch my paint
| Смотри, я меняю краску
|
| (And change my leather)
| (И изменить мою кожу)
|
| Got mami the new Benz and plucked her feathers
| Получил мами новый Benz и выщипал ее перья
|
| The Carson Eagles, come fly with me
| Карсон Иглз, летите со мной
|
| Sway hair lighter then eyes could see
| Раскачивайте волосы светлее, чем глаза могли видеть
|
| You can have whatever your eyes could see
| Вы можете иметь все, что могли видеть ваши глаза
|
| ('Cause you the Numba 1 Stunna)
| (Потому что ты Numba 1 Stunna)
|
| Come fly with me
| Лети со мной
|
| This is a Mannie Frizzle productshizzle
| Это продукт Mannie Frizzleshizzle
|
| (So fly)
| (Так что лети)
|
| A Jazze Phizzle collaborizzle
| Совместная работа с Jazze Phizzle
|
| (I fly in any weather)
| (Летаю в любую погоду)
|
| Birdman, Whooo!
| Бёрдмэн, Уууу!
|
| (I fly in any weather)
| (Летаю в любую погоду)
|
| (I fly in any weather)
| (Летаю в любую погоду)
|
| 24's, 25's, 28's, You know what it is
| 24, 25, 28, ты знаешь, что это такое
|
| No rub daddy, act like you don’t see them
| Нет, папочка, веди себя так, как будто ты их не видишь
|
| Act like you don’t see them IVC’s girl
| Ведите себя так, как будто вы их не видите, девушка IVC
|
| (I fly in any weather)
| (Летаю в любую погоду)
|
| (Any weather baby
| (Любая погода, детка
|
| Sit down alligator one time
| Сядьте аллигатор один раз
|
| Yeah pluck your feathers baby
| Да вырви свои перья, детка
|
| Fly with the Birdman with the Birdy Birdy | Летайте с Birdman с Birdy Birdy |