| What’s up, B?
| Что случилось, Би?
|
| Aw, it ain’t shit; | О, это не дерьмо; |
| muthafuckin' sufferin', still takin' Bufferin
| muthafuckin 'страдаю', все еще беру Bufferin
|
| What’s up wit' you, mayne?
| Что с тобой, майн?
|
| Man, I’m tryna get a hold of some of that shit, man
| Чувак, я пытаюсь раздобыть немного этого дерьма, чувак
|
| When it’s gon' be cool?
| Когда будет круто?
|
| Well, it’s like this, dude, I’m finna get at potna, right
| Ну, это так, чувак, я собираюсь добраться до потны, верно
|
| Right
| Верно
|
| And uh, soon as I touch down on something, man, I’ll give you a call
| И как только я что-нибудь коснусь, чувак, я тебе позвоню
|
| Alright, man, you get back, give me a jingle or something, man
| Хорошо, чувак, ты возвращаешься, дай мне джингл или что-то в этом роде, чувак
|
| Alright
| Хорошо
|
| Alright
| Хорошо
|
| It takes three tanks from here to Burbank
| Отсюда до Бербанка нужно три танка.
|
| So let me get to dank and gas up, and put the cash up
| Так что позвольте мне накуриться, заправиться и положить деньги
|
| Call a Mexican and let him know I’m on my way
| Позвони мексиканцу и дай ему знать, что я уже еду.
|
| Meet me 60 miles north of L. A
| Встретимся в 60 милях к северу от Лос-Анджелеса.
|
| By the Grapevine, bring about nine or 10, mate
| По виноградной лозе, принесите девять или десять, приятель
|
| Straight Peruvian plates
| Прямые перуанские тарелки
|
| So I can shake on and put the bake on a muthafucka
| Так что я могу встряхнуться и поставить испечь на muthafucka
|
| Take on and put the make on the muthafucka
| Возьми и поставь на мутафукку
|
| Penitentiary chance, yeah, I know that’s true
| Пенитенциарный шанс, да, я знаю, что это правда
|
| But on the first, my muthafuckin' rent is due
| Но в первый раз моя гребаная рента должна быть оплачена.
|
| And my landlord ain’t cuttin' back—nigga, fuck some slack
| И мой домовладелец не урезает - ниггер, к черту слабину
|
| ‘Bout a second, shit, he’s at that
| «Одну секунду, дерьмо, он в этом
|
| And I feel like puttin' my 9 in his nose
| И мне хочется засунуть свою девятку ему в нос
|
| I’m hard on the grind and his punk ass knows
| Я усердно работаю, и его панк-задница знает
|
| That I be stressin', reachin' for my Smith and Wesson
| Что я напрягаюсь, тянусь к своему Смиту и Вессону
|
| About to teach his punk ass a little lesson
| Собираюсь преподать небольшой урок своей панк-заднице
|
| About fuckin' with a Black
| О трахании с черным
|
| Always on my back to scratch, but nigga, you could suck gat
| Всегда на моей спине, чтобы поцарапать, но ниггер, ты мог бы сосать Гат
|
| ‘Cause I’ve been tryin', damn near dyin' when I’m tearing shit up
| Потому что я пытался, черт возьми, чуть не умер, когда я рву дерьмо
|
| Tryin' to get a buck
| Попробуйте получить доллар
|
| Shit, tryna get this ol' shit—yo, what up, mayne
| Дерьмо, попробуй получить это старое дерьмо - эй, что, майн
|
| You know what I’m sayin'
| Вы знаете, что я говорю
|
| I know I got a financial disorder
| Я знаю, что у меня финансовые расстройства
|
| But now I’m tryna like get this ol' shit together, mayne
| Но теперь я пытаюсь собрать это старое дерьмо, майн
|
| If I can’t get stack now, I’ll never stack
| Если я не могу получить стек сейчас, я никогда не буду складывать
|
| Gotta keep my revenues up to par
| Должен поддерживать свои доходы на должном уровне
|
| And you got to know, 40 Water’s in the house
| И ты должен знать, 40 Воды в доме
|
| And I got my boy B-Legit with me
| И со мной мой мальчик Би-Легит.
|
| And he’s on this muthafuckin' Savage tip
| И он на этом гребаном Диком совете
|
| Check game
| Проверить игру
|
| By 12 A.M., I’m out the thighs
| К 12 часам утра у меня нет бедер
|
| It’s time to take a ride down South I-5
| Пришло время прокатиться по Южной I-5
|
| And the dank got a nigga on paranoid
| И у сырого ниггера паранойя
|
| One false move and I could be destroyed
| Одно неверное движение, и я могу быть уничтожен
|
| So I avoids and use a decoy
| Поэтому я избегаю и использую приманку
|
| You see, my muthafuckin' driver, he’s a white boy
| Видишь ли, мой чертов водитель, он белый мальчик
|
| Six deep in the duty, B-dub packin' fully
| Шесть человек в долгу, B-dub упаковывается полностью
|
| M-11 mag with three comrades
| Магазин М-11 с тремя товарищами
|
| Poppin', doin' 60, using cruise control
| Poppin ', делаю 60, используя круиз-контроль
|
| You gotta «Outsmart the Po-Po's»
| Вы должны «Перехитрить По-По»
|
| You know what I mean, ‘cause it’s a daily routine
| Вы знаете, что я имею в виду, потому что это повседневная рутина
|
| Arrived at the spot about 5:19
| Прибыл на место около 5:19.
|
| I walks inside, I test both sides
| Я захожу внутрь, я проверяю обе стороны
|
| If everything’s tight, we’ll be back by night
| Если все будет натянуто, мы вернемся ночью
|
| Counted up the cash, loaded up the truck, and niggas got the fuck
| Подсчитал наличные, загрузил грузовик, и ниггеры поимели
|
| Tryin' to get a fuck
| Попробуйте потрахаться
|
| Dead right, game tight
| Совершенно верно, игра напряженная
|
| Can’t be slippin' in this vicious ass gidname, junior
| Не могу поскользнуться в этом порочном псевдониме, младший
|
| Your whole program’ll be ruined
| Вся ваша программа будет разрушена
|
| That’s why you gotta like stick to the symptoms of the situation
| Вот почему вы должны придерживаться симптомов ситуации.
|
| Lettin' out frustration like a muthafucka
| Выпустить разочарование, как muthafucka
|
| Tryna get over on these sneaky ass devils
| Пытаюсь избавиться от этих подлых дьяволов
|
| Can’t be riding no old raggedy ass go-cart, though, you know
| Но ты же знаешь, я не могу кататься на старой потрепанной тележке
|
| You know that little saying, though, man
| Ты же знаешь эту маленькую поговорку, чувак
|
| You gotta outsmart them muthafuckin' Panopo’s, you know
| Ты должен перехитрить их, черт возьми, Панопо, ты знаешь
|
| The trip back, niggas tac, and some tired
| Поездка назад, тактика нигеров и некоторые усталости
|
| Truck smokin' like a muthafuckin' forest fire
| Грузовик дымит, как лесной пожар
|
| And the only thing on my mind is the grind
| И единственное, что у меня на уме, это молоть
|
| And I gotta get paid off all nine
| И мне нужно расплатиться за все девять
|
| Called E and let him know that it’s cool now
| Позвонил E и сообщил ему, что теперь все в порядке.
|
| But not a word ‘til a muthafucka touch down
| Но ни слова, пока мутафукка не приземлится
|
| Call baby, and maybe let her know, right
| Позвони, детка, и, может быть, дай ей знать, правильно
|
| That snow white and her friends’ll be spending the night
| Эта Белоснежка и ее друзья будут ночевать
|
| Game tight, but stuck at a standstill
| Игра напряженная, но застрявшая в тупике
|
| I’ll call you back when a nigga get to Danville
| Я перезвоню тебе, когда ниггер доберется до Данвилла.
|
| Dropped my phone, down a flask, then I heard a blast
| Уронил телефон во фляжку, потом услышал взрыв
|
| Got my gat off the floor and we at po
| Поднял мой пистолет с пола, и мы в по
|
| Straight tore ‘cause a nigga didn’t recognize
| Прямо порвал, потому что ниггер не узнал
|
| We was getting trailed by a bird in the sky
| Нас преследовала птица в небе
|
| Hit the door and we was eastbound
| Ударь дверь, и мы направились на восток
|
| About a hundred miles from the muthafuckin' V-town
| Примерно в сотне миль от гребаного V-города
|
| Hittin' fences in the hood like they was mine
| Хиттинские заборы в капюшоне, как будто они мои
|
| First went the ‘gnac, and then with the 9
| Сначала пошел 'gnac, а затем 9
|
| It took time but them muthafuckas caught up
| Потребовалось время, но эти ублюдки догнали
|
| And now I’m stuck like Chuck, for tryin' to get a buck | И теперь я застрял, как Чак, пытаясь получить доллар |